1. Если вы решили изучать язык самостоятельно, сразу отсекайте учебники, предназначенные для работы в группе, на курсах и так далее. Они не годятся для самостоятельной работы. Я знаю только одно исключение – великий и могучий French in Action, о котором у нас будет отдельная глава.
Узнать эти учебники легко: они обычно формата А4, в них нет больших текстов, зато много картинок и упражнений. Начав заниматься по ним самостоятельно, вы столкнётесь с элементарной проблемой: ничего не понятно, и неизвестно, что сделать, чтобы стало понятно. Они работают только на занятиях с преподавателем.
2. Отбрасывайте также грамматические справочники, в которых нет упражнений. Они вам почти не понадобятся. Приобретите какое-нибудь пособие по практической грамматике, только убедитесь, что упражнений в нём много, причём разнообразного характера. Такая книжка вам пригодится по одной простой причине: учебник языка и учебник грамматики – это разные вещи. Они выполняют разные задачи. Пособие по языку написано, чтобы помочь вам научиться воспринимать речь на слух, читать, говорить и писать. А пособие по грамматике – чтобы доходчиво объяснить те правила или законы, согласно которым язык устроен, показать, как они работают, и дать возможность потренироваться в их применении. И далеко не каждое пособие может быть одновременно хорошим учебником языка и хорошим учебником грамматики.
3. Очень важно, чтобы книгу, по которой вы будете заниматься, вам было приятно брать в руки, приятно открывать. Это, конечно, просто визуальное впечатление, но представьте, что книга должна стать вашим постоянным спутником на месяцы, а то и на годы, а шрифт плохо читается или страницы нечётко структурированы. Всё это будет мешать, а вы, возможно, даже не сможете понять, отчего не тянет заниматься.
4. Читайте аннотации. Для кого предназначен учебник, для чего, на какой уровень авторы обещают вас вывести, прилагаются ли к книге аудиофайлы, и если да, диск ли это или просто ссылка на сайт в интернете. Обратите внимание, какой объём грамматического материала предлагает книга. Ниже я пишу о больших, ярких, красивых учебниках, в которых и грамматики, и языка ничтожно мало: солидная с виду книжка рассчитана на какой-нибудь «уровень А1.1», то есть на три месяца неторопливых занятий на курсах. Таких придётся покупать шесть штук, чтобы дойти до приемлемого уровня понимания и речи. В то же время есть скромные, неброские, но очень добротные книжки, занимаясь по которым можно, чего доброго, и вправду язык выучить.
5. Понятно, что когда мы убираем из поля зрения пункты 1 и 2, основное, что нам остаётся – это самоучители, то есть книги, предназначенные именно для самостоятельной работы. Из них выбирайте те, в которых больше текстов, чем диалогов. И пусть вас не смущает мода на «коммуникативную методику». Обратите внимание: речь идёт о
Пир горой: стихи, тексты, диалоги
Скажите, что такое язык?
Ладно, хорошо. Скажите тогда, какие роли язык играет в нашей жизни? Попробуйте составить список этих ролей.
Составили?..
А вот теперь представьте, что вы автор учебника или методики изучения языка. Тогда от того, каким у вас получился этот список, будет напрямую зависеть, что за учебник вы напишете. Допустим, вы считаете, что главная функция языка – это функция хранилища информации. Тогда ваш учебник будет состоять из больших текстов и описания правил, позволяющих научиться эти тексты читать, говорить о них, а затем и писать свои.
Так какой у вас получился список?
У современных лингвистов он выглядит примерно так: язык выступает в качестве средства познания, средства хранения и передачи информации, средства коммуникации, средства художественного творчества.
Так вот, в последнее время среди теоретиков дидактики возобладала точка зрения, что главная функция или роль языка в мире – это быть средством коммуникации. Казалось бы, что тут плохого? Ура! Диалоги, разговоры, всё так, знаете, живенько!..
Ну, конечно, если живенько, то лучше.
Однако на практике получается, что из учебников по языку, написанных по принципу «коммуникативной методики», как-то незаметно исчезает… сам язык. Вместо него остаётся функция. Та самая коммуникативная функция.
И вместо встречи с языком вам предлагают встречу с инструментом. С инструментом, орудием, средством коммуникации. Да вообще, какая встреча, какая любовь? Наша задача научить вас использовать данное средство. А как только возникает слово «использовать», язык из цели и субъекта превращается в инструмент и объект. Благое намерение коммуникативного подхода привело в ад инструментализации и дегуманизации языка.
Так построены учебники, так построены экзамены.