Читаем Любовница полностью

Беа выглядела взволнованной. Она немного опоздала. Беа никогда не верила мне до конца, если я говорила, что ее опоздания не имеют значения. Но для меня они действительно не имели значения. Я понимала, что мне повезло: я была домохозяйкой, и мне не нужно было разрываться между работой на полный день и родительскими обязанностями. Я с радостью старалась хоть немного ослабить ее бремя, и, видит бог, она с лихвой отплатила мне.

Я широко распахнула дверь:

— Входи! И не надо так волноваться! Чашечку чая?

Беа поцеловала меня в щеку холодными сухими губами. От нее пахло внешним миром, бензином и работой.

— Все в порядке?

Она задержалась на кухне, чтобы через приоткрытую дверь в гостиную посмотреть на Анну и свою дочь. Девочки были полностью поглощены передачей.

— Все хорошо. — Я снова поставила чайник.

Беа опустилась на стул. Она выглядела измученной.

— Как прошел рабочий день?

Она поморщилась, ничего не ответив.

— Как один из череды рабочих дней, да?

Она кивнула:

— Боюсь, что так.

Я поставила перед ней чашку с чаем и опустилась на стул. Из гостиной доносились звуки музыки, время от времени прерываемые хихиканьем девочек.

— О чем задумалась?

— Даже и не знаю. — Беа покачала головой.

В прошлый раз выяснилось, что Клара не справляется с математикой, так? Теперь меня беспокоит Меган. И вот так все время — то одно, то другое. Добро пожаловать в материнство! — Она попробовала рассмеяться, но вышло как-то неубедительно.

— А что с Меган? Я думала, она уже всеми мыслями в Эдинбурге.

— Так и было. — Беа неуверенно помолчала. А сейчас говорит, хочет сделать перерыв на год. По-моему, не очень хорошая идея. Да она и сама это понимает: мы все уже обсудили еще до подачи заявления. А вчера вечером она снова вернулась к этой теме. Одна из ее одноклассниц собралась отправиться в путешествие по Юго Восточной Азии. И теперь Меган конечно же хочет поехать с ней.

Я отхлебнула чай.

— Возможно, учеба в университете принесет ей больше удовольствия, если сначала она немного отдохнет.

— А если она выкинет какую-нибудь глупость? — Беа бросила на меня полный тревоги взгляд.

— Например?

— Ну, не знаю… Вдруг ее убьют? На прошлой неделе в газетах писали об одной девушке, которую изнасиловали и убили, когда она ехала автостопом. А еще о мальчике, который упал со скалы и разбился насмерть.

— Такое может случиться где угодно.

— Я понимаю. Но за границей риск больше. Там они творят такие глупости, на какие дома не решились бы.

Я попыталась представить Анну в возрасте, когда она захочет броситься в круговорот жизни и пожить самостоятельно. Наверное, я тоже буду волноваться.

— Меган почти семнадцать…

— Вот именно. Она же на целый год моложе большинства своих подруг. — Беа закатила глаза. — Она всегда была умницей, поэтому и в школу пошла раньше. Но она не такая опытная, как ей нравится думать.

— Беа, я, конечно, не могу заставить тебя перестать волноваться, — наконец произнесла я. — Но, так или иначе, она все равно уедет из дома. А год за границей поможет ей повзрослеть.

Беа глубоко вздохнула:

— Не знаю, где она собирается раздобыть деньги. Она и на самолет-то не накопила достаточно, что уж говорить обо всем остальном. А у меня денег нет.

Я молча кивнула.

Ничего, она справится. Все справляются.

— Может быть.

Какое-то время мы сидели молча, пили чай и слушали мультяшную музыку, доносившуюся из гостиной.

— Все это неспроста, — неожиданно проговорила Беа. — В последнее время она ведет себя очень странно. Стала вспыльчивой. Разрыдалась без всякой причины. Понятно, она подросток. И экзамены и все такое. Но даже если так… По-моему, ее что-то гложет. Такое, о чем она никогда не расскажет мне.

Я задумалась.

— Ты пробовала поговорить с ней?

— А то! Она просто отмахивается. — Беа протянула ко мне через стол руку. Может, ты поговоришь с ней, а? Вы так хорошо ладите. Я не знаю, но, наверное, лучше, если это будет исходить от тебя. Она тебя просто обожает.

Я тоже обожала ее. И Ральф обожал: ее сочинения производили на него сильное впечатление. Беа никогда не говорила ни об отце Меган, ни об отце Клары. Мы были хорошими друзьями — мамами-подругами, — но некоторые темы по-прежнему оставались под запретом. Все, что я знала: девочки были сводными сестрами от разных отцов, которые не принимали никакого участия в их жизни.

Я пожала плечами и ободряюще коснулась ее руки:

— Попробую. Но ничего не обещаю.

— Спасибо. Только надо придумать предлог, чтобы как-нибудь вечером, когда Анна уже будет спать, позвать ее сюда…

— Я всегда рада ей, ты же знаешь.

Беа отодвинула стул, собираясь встать, чтобы вместе с Кларой отправиться домой.

— Беа? Подожди, не уходи.

Она тяжело опустилась на стул и пристально посмотрела на меня:

— Звучит зловеще.

Ну, это вроде как хорошая новость. Во вся ком случае, для меня. — Я колебалась, наблюдая за ее лицом. — Хотя, может, и не та, какую ты хотела бы услышать.

Она нахмурилась:

— Продолжай, не тяни.

Я глубоко вздохнула:

— Понимаешь… с тех пор как пропал Ральф… я же говорила тебе, что хочу начать все заново? И вот я, кажется, готова.

— Ты уезжаешь? Она разинула рот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер