Читаем Любовница полностью

Я кивнула, не поднимая взгляда от стола.

— Но… почему так скоро? — По ее виду она изо всех сил пыталась осмыслить всю чудовищность моих слов. — К чему такая спешка? Хелен, но почему не подождать еще полгода? Вдруг тебе и не захочется уезжать?

Я отрицательно покачала головой:

— Я нашла пару подходящих мест неподалеку от Бристоля. Для начала жилье придется снимать. Пока не обустроюсь на месте. — Я выдержала паузу. — Нужно двигаться дальше, если я хочу, чтобы в сентябре Анна пошла в новую школу.

— Понятно. — Ее голос звучал глухо.

Из гостиной донесся взрыв смеха. Мы обе обернулись. Девочки по-прежнему лежали перед телевизором, почти соприкасаясь головами.

— Анна в курсе?

— Пока нет.

— Не знаю, что и сказать.

Я глубоко вздохнула:

— Понимаю, тебе будет трудно найти кого-нибудь другого, чтобы присматривать за Кларой… и все такое. Особенно, если Меган тоже уедет из дома. Но ты поспрашивай. Вдруг кто-то из мамочек…

Она подняла руку, прерывая меня:

— Дело ж не в этом. Ты все верно сказала, и другая мамочка наверняка найдется. Но нам будет не хватать вас. Тебе ли не знать, как Клара любит Анну.

— Да уж…

— Хелен, ты уверена? Это очень важное решение.

Я сосредоточенно разглядывала свои руки, лежащие на столе.

— Уверена. Но больше не могу оставаться здесь. Сил нет терпеть все эти косые взгляды. Сплетни.

— Тогда конечно. Похоже, ты уже и с мыслью о переезде свыклась.

— Ну зачем ты так говоришь?

— Да я вообще никак не говорю.

— Пойми, я хочу начать все с чистого листа. Новая школа. Новое место.

Дурашливые голоса мультяшных героев наполнили молчание, повисшее между нами.

— И что же, ты уже и дом на продажу выставила? — поинтересовалась она.

— Да, объявление есть на нескольких сайтах.

Беа кивнула, принимая мой ответ:

— Но это дело-то небыстрое.

— Знаю. — Я сделала паузу. — И это другая причина, почему для начала мы будем снимать жилье.

Она удивленно вскинула брови:

— Для начала? А потом?

Мы справимся. У меня есть сбережения. И еще страховка Ральфа. Не сейчас, но когда-нибудь ее же выплатят.

— Ну что ж! — Она резко встала и, повернувшись ко мне спиной, принялась мыть в раковине чашку.

— Беа, я вполне понимаю, что для тебя это шок. Прости, что так получилось.

Она промолчала, ее спина оставалась совершенно прямой.

— Мне просто жаль девочек, — сказала она наконец. — Клара очень расстроится.

— Я понимаю. — Я опустила руку ей на плечо. — И Анна тоже.

Она не ответила. Стиснула зубы и пошла в гостиную за Кларой.

Мы с Анной стояли под окном у дома и махали им, пока они шли по дорожке к своей машине. Клара и Анна посылали друг другу воздушные поцелуи и немножко кривлялись.

Беа даже не оглянулась. Я не обижалась на нее. Когда мы вернулись в дом, меня вдруг охватило чувство вины.

Она была моей лучшей подругой. Я ненавидела себя, когда мне приходилось лгать.

Глава 42

Без Ральфа дом стал совсем другим. Тишина давила на меня, где бы я ни находилась — на кухне, в гостиной. Но вместе с тишиной в нем появились и другие звуки, особенно когда Анна засыпала. Стены, полы, мебель издавали скрипы и стоны, которых я никогда раньше не слышала.

Больше всего я беспокоилась об Анне.

Вспомнилось, как они с Кларой играли в ветеринаров: по очереди прикладывали стетоскоп к пушистому животику мягкой игрушки. На первый взгляд у дочери все было хорошо. Даже слишком хорошо.

Мне не хотелось тревожить ее разговорами об отце, но было бы странно, если бы мы вели себя так, будто ничего не случилось, будто он только что вышел из дома и скоро вернется.

В первые дни после случившегося я сказала Анне полуправду. Усадила ее себе на колени, обняла и сказала, что папа на некоторое время уехал.

Она нахмурилась:

— Куда?

Не знаю даже… Все его ищут. Очень-очень ищут.

— Он улетел на самолете?

Я сглотнула:

— По-моему, зайка моя, он пошел погулять.

Она склонила голову набок и задумалась.

— Он принесет мне подарок, когда вернется?

Я прикрыла глаза, пытаясь придумать, что ей ответить.

— Я бы хотела щенка.

Медленно и осторожно я вернула ее к нашему разговору.

— Если ты скучаешь по папе, можешь сказать мне. Ладно? Это нормально — говорить о том, кого тебе не хватает.

— Мама, а какие камни лежат на дне моря?

Я нахмурилась.

— Не поняла, ты о чем?

— Это мне мисс Фрай сказала.

— Мисс Фрай? Когда? Когда вы ездили на экскурсию на побережье?

Анна рассмеялась, довольная тем, что провела меня.

— Мамочка, камни на дне моря мокрые. Это загадка такая. Теперь поняла?

У меня возникло чувство, что я упустила шанс закрепить свой успех в этом трудном разговоре о Ральфе. Ее мысли уже унеслись куда-то далеко.

Анна вывернулась из моих рук и убежала играть. На какое-то время все закончилось.

Во второй раз она вернулась к этой теме сама, ни с того ни с сего, как-то вечером, примерно через неделю.

Я прочитала ей перед сном две главы из сказки про мышей-детективов, и она, слушая, смеялась и подпрыгивала на кровати.

Когда я наклонилась, чтобы поцеловать ее, она спросила:

— Папочка вернется завтра?

Я замерла, не сводя с нее взгляда. Анна смотрела на меня с такой надеждой, с такой невинностью, что у меня разрывалось сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер