Читаем Любовница полностью

Я прошла через сад к невысокому холму, заросшему травой. С него с визгом скатывались мальчишки лет трех-четырех. Вскочив на ноги, они снова бежали вверх по склону и опять скатывались. Их волосы были все в пыльце. Я взобралась на холм и вытащила телефон Ральфа. Нажала кнопку, и экран ожил. Никаких сообщений. Два пропущенных звонка. Наверное, Ральф пытался выяснить, где оставил свой телефон. Я не сводила глаз с экрана, собираясь с духом, чтобы позвонить.

Мальчишки снова взбежали на холм, младший старался стащить старшего вниз. Они пыхтели, толкались, смеялись, шлепали друг друга. Сад внизу был полон ярких красок: хлопчатобумажные футболки, панамки, корзинки с цветами, подвешенные у дверей, полосатые красно-белые зонтики…

Я покачала головой, задаваясь вопросом, что бы подумали обо мне эти люди, если б узнали, какой план сложился в моей голове.

Мой взгляд переместился к окнам отеля, они отражали солнечный свет. Я представила, как Анна сидит перед телевизором, обнимая Бадди. Вспомнила, как она спала утром, раскинув руки и ноги. Мое сердце сжалось.

Наклонившись над телефоном, я набрала номер, затем закрыла глаза, чтобы отгородиться от красок жизни, и дождалась, пока пойдут гудки.

Глава 54

В ту ночь я разрешила Анне заснуть в моих объятиях. Радостная, она свернулась калачиком, примостившись на сгибе моего локтя. Я лежала рядом на ее узкой кровати. Время от времени она поднимала голову, словно проверяя, все ли со мной в порядке, целовала меня в кончик носа, губы, подбородок, пока наконец не успокаивалась. Я поглаживала ее по спинке, чтобы она заснула, — обычно я так делала, когда дочка была совсем маленькой. В те дни я почти всегда засыпала рядом с ней.

Сегодня эти успокаивающие движения нужны были и мне. Я прижимала ее к себе, чувствуя, как расширяются и сжимаются ее тоненькие ребрышки, как ароматно пахнет от нее после ванны лавандовым маслом и клубничным шампунем. Тепло ее худенького тельца согревало меня.

— Я люблю тебя, — прошептала я, убедившись, что она спит. Осторожно убрала руку. Когда я вставала, кровать скрипнула. — Надеюсь, ты простишь меня, если узнаешь. Но ты и так уже достаточно натерпелась.

После душа я надела облегающее платье, одно из немногих, которые привезла с собой. Духи. Туфли на высоком каблуке. Глядя в зеркало на дверце шкафчика, сделала макияж. И не узнала себя. Наверное, я стала похожа на миссис Мак.

На кухне я заранее приготовила все, что могла. Поставила сковородку и масло, сделала салат с руколой. Когда я нарезала перец и помидоры, кухонный нож сверкнул.

Затем прошла в гостиную и, усевшись у окна, стала глядеть на долину.

Я представляла, что за мной наблюдают невидимые глаза. Это был мой сигнал всему миру, что я готова к тому, что должно случиться сегодня ночью.

Постепенно свет рассеялся. Вдали, над долиной, еще кровоточило умирающее солнце, но в конце концов оно уступило место темноте. Густая листва, закрывавшая тропинку, ведущую к дому, почернела. Я изо всех сил напрягала зрение и слух, стараясь не пропустить приближение Ральфа.

Рядом с домом треснула невидимая ветка, заставив меня вздрогнуть. Тьма терлась об окна. Я прокралась к входной двери и осталась там в ожидании.

Чуть слышное постукивание по дереву, хотя это могла быть и ветка, бьющаяся о фронтон. Тихий скрежет ключа в замке. Дверь открылась.

На пороге стоял он.

— Хелен? — послышался шепот.

— Привет.

Я тихонько подошла и обняла его, прижавшись всем телом. Он казался стройнее и слаженнее, чем раньше. Ральф наклонил голову, приблизив лицо к моему. Я поцеловала его.

— Скучаешь по мне?

— О да. — Я улыбнулась в темноте. — Закрывай дверь. Идем в дом.

Ральф нашел бокалы и налил принесенное вино. Глаза его пожирали каждый изгиб моего тела, пока в дымке плюющегося жира я жарила мясо, добавляла специи, заправляла салат. Высокие каблуки подчеркивали мою фигуру, не потерявшую форм. Я давно не одевалась так, чтобы понравиться ему. Это был танец, о котором мы оба почти забыли.

Когда мясо было почти готово, я бросила ему спички:

— Зажжешь?

Он прошел вдоль обеденного стола, зажигая свечи. Я поставила два прибора. Потом выключила в кухне свет и принесла еду.

Комната наполнилась тенями. Мы сидели в мягком свете свечей, касаясь коленями друг друга.

Наклонившись вперед, он взял мое лицо в свои ладони:

— Выглядите потрясающе, миссис Мак, — его глаза лучились нежностью. — Ты прекрасна.

Я ответила ему таким же взглядом. Годы, казалось, растаяли. Я снова видела молодого человека, в которого влюбилась. Пылкого поэта. Романтика.

Выражение его лица изменилось.

— Что случилось? — Он пристально вглядывался сквозь полумрак в мое лицо. — Почему ты плачешь?

— От счастья, — солгала я, отстраняясь от него и поднимая бокал. — Рада, что ты дома.

За ужином я превзошла себя, засыпая его нескончаемыми вопросами и одновременно похвалами в его адрес. Как ловко он нашел и обустроил этот дом. Ведь тут правда был амбар? О его поэзии. О его планах на будущее. (Он думал о новом полноприводном автомобиле.) Притворяясь очарованной, я слушала его с приоткрытыми влажными губами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
След Полония
След Полония

Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.Политический триллер Никиты Филатова проливает свет на обстоятельства смерти бывшего сотрудника ФСБ, убитого в Лондоне в 2006 году. Под подозрением оказываются представители российских спецслужб, члены террористических организаций, а также всемирно известный олигарх. Однако, проведя расследование, автор предлагает сенсационную версию развития событий.В его смерти были заинтересованы слишком многие.Когда бывший российский контрразведчик, бежавший от следствия и обосновавшийся в Лондоне, затеял собственную рискованную игру, он даже предположить не мог, насколько страшным и скорым будет ее завершение.Политики, шпионы, полицейские, международные террористы, религиозные фанатики и просто любители легкой наживы — в какой-то момент экс-подполковник оказался всего лишь разменной фигурой в той бесконечной партии, которая разыгрывается ими по всему миру втайне от непосвященных.Кому было выгодно укрывать нелегальный рынок радиоактивных материалов в тени всемогущего некогда КГБ?Сколько стоит небольшая атомная бомба?Почему беглого русского офицера похоронили по мусульманскому обряду?На эти и многие другие вопросы пытается дать ответ Никита Филатов в новом остросюжетном детективном романе «След Полония».Обложку на этот раз делал не я. Она издательская

Никита Александрович Филатов

Детективы / Триллер / Политические детективы / Триллеры / Шпионские детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер