Читаем Любовные похождения шевалье де Фобласа полностью

Господин дю Портай не выдержал и засмеялся. Глядя на него, маркиз тоже захохотал.

— О, я же говорил вам, что я отличный физиогномист. Однако не буду ли я иметь счастья видеть вашу милую сестру?

— Нет, она поехала с прощальными визитами, — нашелся господин дю Портай.

— С прощальными визитами?

— Да, она завтра утром возвращается в монастырь.

— В Париже?

— Нет, в Суассоне64.

— В Суассоне! И уезжает завтра утром? Почему же милое дитя покидает нас?

— Это необходимо.

— И теперь она ездит с визитами?

— Да, маркиз.

— И она, конечно, заедет к своей маменьке?

— Без сомнения. Вероятно, в настоящее время она у вас.

— Ах, как досадно! Утром маркизе еще нездоровилось, она предполагала выехать только вечером, а я говорил ей, что холодно и она простудится. Но женщины упрямы, она поехала. Тем хуже для нее, она не увидит своей дорогой дочки, я же увижу ее, так как она, конечно, скоро вернется.

— Ей нужно сделать еще много визитов, — сказал я.

— Да, — прибавил дю Портай, — мы ожидаем ее только к ужину.

— Значит, у вас ужинают? Вы правы! Все остальные помешались на том, чтобы не есть по вечерам, а вот мне не хочется во имя моды умирать от голода. Вы ужинаете? Ну, так я остаюсь и ужинаю с вами. Вы сочтете, что я распоряжаюсь слишком бесцеремонно? Но уж я таков и сам люблю, чтобы со мной не стеснялись. Когда вы лучше узнаете меня, вы увидите, что я добрый малый.

Отступать было поздно. Дю Портай тотчас принял решение.

— Я очень рад, господин маркиз, что вы хотите поужинать с нами, только позвольте моему сыну уехать часа на два; у него есть несколько неотложных дел.

— Прошу вас, сударь, не беспокойтесь, пусть ваш сын едет, но потом вернется, так как он очень мил.

— Вы позволите мне на минуту оставить вас, чтобы сказать ему два слова?

— Сделайте одолжение.

Я поклонился маркизу, он быстро встал, взял меня за руку и сказал господину дю Портаю:

— Говорите что угодно, сударь, но этот молодой человек и его сестра похожи, как две капли воды. Я физиогномист и стал бы утверждать это даже перед аббатом Пернетти*65лично.

— Да, маркиз, — ответил дю Портай, — между ними есть фамильное сходство.

С этими словами он вывел меня в другую комнату.

— Ну и ну, — сказал он, — маркиз — престранный человек: он не церемонится с теми, кто ему нравится.

— Да, мой дорогой отец, это правда, маркиз явился сюда без церемоний, но я не имею права жаловаться на него: в его доме мне было очень хорошо.

— Это верно; но хватит шутить, посмотрим, как нам выйти из положения. Если бы мне пришлось иметь дело только с ним, все было бы просто; но, мой друг, вы должны помнить о его жене. Послушайте, вернитесь домой, велите вашему лакею как-нибудь переодеться и прийти сюда объявить, что мадемуазель дю Портай ужинает у госпожи... Выберите первое попавшееся имя.

— И что же? Маркиз останется здесь и будет спокойно ожидать возвращения вашей дочери; он сам сказал, каков он.

— Как же поступить?

— Как? Мой дорогой отец, я так хорошо играю роль девушки! Я переоденусь в дамский костюм, и ваша дочь явится ужинать с вами. Наоборот, задержится ваш сын; теперь шесть часов, я вернусь в десять. У меня есть время.

— Прекрасно. Однако сознайтесь, во всем этом деле Ловзинский играет странную роль!.. Вы замешали меня в такую историю... Но теперь ничего не поделаешь, идите и возвращайтесь.

Я поспешил домой; Жасмен сказал мне, что отец уехал, зато меня ждет очень славная девушка.

— Славная девушка, Жасмен?

Я бросился к себе в комнату.

— А, Жюстина, это ты! Правду сказал Жасмен, пришла очень славная девушка! — И я поцеловал Жюстину.

— Приберегите это для моей госпожи, — с недовольной гримасой сказала она.

— Для твоей госпожи, Жюстина? Ты не хуже ее.

— Кто вам сказал?

— Я сам так решил, а от тебя зависит убедить меня.

И я снова поцеловал ее. Она, не защищаясь, повторила только:

— Приберегите это для моей госпожи. Боже мой, как вы красивы в мужском платье! — прибавила она. — Неужели вы опять переоденетесь женщиной?

— Сегодня в последний раз; потом я всегда буду мужчиной... готовым услужить тебе, прекрасная малышка.

— Мне? О нет, вы будете служить госпоже.

— И ей, и в то же время тебе, Жюстина.

— Ну и ну! Так вам нужно сразу двух?

— По моим ощущениям, и этого не вполне достаточно.

Я поцеловал Жюстину, мои руки погладили ее белую и едва прикрытую грудь.

— Нет, поглядите только, какой смелый! — повторяла Жюстина. — Что сталось со скромницей мадемуазель дю Портай?

— Ах, Жюстина! Ты даже не представляешь, как изменила меня одна ночь!

— Мою госпожу эта ночь тоже очень сильно изменила! Наутро она была так бледна! Так обессилена!.. Боже! Я как глянула не нее, так сразу поняла, что мадемуазель дю Портай была разудалым молодцом!

— О том и речь, Жюстина, мне и двух будет мало!

Я попытался обнять ее, и на этот раз она оборонялась, отступая. Позади нее оказалась моя кровать, и она упала на нее навзничь. К несчастью, правда, вполне предсказуемому, я тоже потерял равновесие.

Через несколько минут Жюстина, неторопливо приводя себя в порядок, со смехом спросила меня, что я думаю о той маленькой шутке, которую она сыграла с маркизом.

— О какой шутке, малышка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги