Читаем Люциус Адлер. 3 книги полностью

Люциус медленно кивнул. Его друг прав. Тео обладала странным даром, который Холмс, вероятно, счёл бы вздором. Двенадцать лет назад девочка едва не умерла при рождении. Её спасла индийская ведьма, и с тех пор у Тео установилась особая связь со сверхъестественным. Порой её посещали жуткие видения или она предчувствовала, что скоро что-то произойдёт. А после того как несколько недель назад духоискатель Карнаки показал ей кое-какие приёмы, Тео научилась обнаруживать присутствие неприкаянных душ.

— Думаешь, если Бут был одержим или коллекцию оружия разгромил призрак, Тео могла бы это выяснить?

— На это я и рассчитываю, — сказал Себастиан.

— А ведь в этом есть рациональное зерно! — воскликнул Харольд. — Может, весь этот хаос учинил полтергейст — что всё бы объяснило.

— Всего несколько недель назад ты считал, что призраков не существует, а теперь готов обвинить их во всех преступлениях, — заметила Тео и серьёзно посмотрела на мальчиков. — Не обижайтесь, но лучше не впутывать преждевременно сверхъестественные силы. Обычных преступников куда больше, чем преступников-призраков. Мы убедились в этом во время нашего прошлого расследования.

Люциус неохотно с ней согласился.

— Я просто хватаюсь за соломинку, — пробормотал Харольд.

— Я, конечно, могу попытаться найти следы призрака, — сказала Тео. — Но не возлагайте на это слишком уж больших надежд. Не думаю, что в этом деле замешано привидение.

Друзья задумчиво переглянулись.

— Может, в Лондоне завёлся ещё один невидимка? — размышлял вслух Харольд. — Прошлый только и думал, как бы проникнуть в дома зажиточных граждан.

— Но в этот раз ничего не украли, — напомнил Люциус. — Лорд Арчибальд уверен в этом. Его коллекцию просто разгромили.

— А по-моему, это акт мести, — предположил Себастиан. — У богача поломали игрушки. Бутти сказал, что у лорда много завистников. Готов поспорить, среди его работников тоже много недовольных. И я говорю не только о тех, кто служит в усадьбе, но и о работниках фермы или промышленных предприятий, принадлежащих лорду. Он наверняка дурно обходится со многими из них. Будучи со всеми милым и любезным, не разбогатеешь.

— Значит, у нас теперь две задачи, — подытожил Люциус. — Во-первых, нужно ещё раз обыскать место преступления на предмет… необычных следов. Во-вторых, вплотную заняться лордом Арчибальдом и его окружением. Последний пункт кажется мне подходящим заданием для нашего дорогого Джеймса.

— О, мне поручили сбор информации. — Джеймс приблизился, громыхая несуразными боевыми доспехами. — Чудесно. Я уж опасался, что придётся весь день присматривать за этой неблагодарной змеёй.

— Э-э… Мисс Софи всё равно останется на тебе, — вынужден был разочаровать его Люциус. — Не можем же мы взять её с собой к лорду Арчибальду.

— Прошу прощения, мастер Люциус, но, боюсь, и в городском архиве не слишком-то обрадуются, если я принесу с собой тигрового питона, — сказал Джеймс. — Я бы занялся сбором информации ночью, когда мисс Софи сладко спит в корзинке. Но у городского архива очень неудобные часы работы: он закрывается уже в шесть вечера и открывается только в девять утра. Просто возмутительно, если хотите знать моё мнение! Как будто автоматам-архивариусам есть чем заниматься по ночам, кроме как выкручивать свои шурупы и вкручивать их обратно. В городских учреждениях совсем не заботятся об удобстве посетителей.

— Ладно, Джеймс, успокойся.

— Домой я мисс Софи тоже отнести не могу, — добавила Тео. — Там некому составить ей компанию. А я не хочу, чтобы она скучала.

— Замечательно. — Себастиан покачал головой. — Значит, ты хочешь взять её с собой.

Девочка кивнула:

— Я положу её в корзинку. Если её перед этим покормить, она наверняка быстро заснёт. Никто и не заметит, что она с нами. Правда, мисс Софи? Ты сегодня хорошо себя ведёшь. — Она погладила змею по плоской голове, и та терпеливо это снесла.

Себастиан вздохнул:

— Что-нибудь обязательно пойдёт не так.


Через час четверо юных детективов стояли перед Гвиннемор-Холлом. За плечами Харольда висел тяжёлый рюкзак со всем необходимым для выживания в опасных местах Лондона, а Тео держала в руках накрытую корзинку, словно Красная Шапочка, решившая навестить бабушку. Пройдя к главному входу по дорожке, окаймлённой декоративными кустарниками, они постучали. По пути сюда друзья размышляли, не выдумать ли какой-нибудь предлог, объясняющий, зачем им непременно понадобилось ещё раз осмотреть место преступления. Но вместо этого решили сказать правду. Лорд Арчибальд наверняка и сам не захочет, чтобы садовника, который проработал у него столько лет, незаслуженно упрятали в тюрьму.

Дверь открылась, и перед ними возник элегантный автомат, покрытый бордовым и тёмно-синим лаком. На его голом металлическом черепе была нарисована причёска с аккуратным пробором. Люциус сразу его узнал: несколько часов назад этот механический человек мыл окна. Харольд называл его Хубертом.

Люциус хотел было открыть рот и что-нибудь сказать, но автомат-дворецкий его опередил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Люциус Адлер

Люциус Адлер. 3 книги
Люциус Адлер. 3 книги

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты — такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей
Тайна золотого кристалла
Тайна золотого кристалла

Быть сыном известной иллюзионистки непросто, но в то же время ужасно весело. Путешествовать по миру, выступать на сцене и срывать восторженные аплодисменты – такой была жизнь Люциуса до тех пор, пока его матери Ирэн Адлер не стала угрожать смертельная опасность. Люцуис не мог и представить, что в конце концов он окажется на попечении известнейшего сыщика Лондона Шерлока Холмса! А ещe он не думал, что в доме на Бейкер-стрит будет так скучно… Все изменилось, когда мальчик узнал о странном происшествии в Британском музее. Кто-то забрался ночью в один из залов и похитил лишь один древний артефакт: золотой кристалл, спрятанный в статуэтке древнего бога. Почему вор решил похитить именно его? Какие секреты хранит древний кристалл? Люциус решает распутать это дело! Правда, для начала ему придeтся обзавестись новыми друзьями, которые помогут вести расследование.Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de

Бернд Перплис , Кристиан Хумберг

Зарубежная литература для детей

Похожие книги