Читаем Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полностью

– Ой, очень. Мне только хотелось бы увидеть, как она работает, но я думаю, это происходит, когда кому-нибудь нужно смолоть пшеницу?

– Может быть, такое случится, когда вы еще будете здесь. – Голос его тоже ничего не выражал, но глаза вдруг ожили: они глядели пристально.

Тут я поняла. У него не было времени, чтобы оценить происшедшее. Тони, должно быть, только что сказал ему, что Колина уже нет на мельнице, а София, сбитая с толку и, несомненно, перепуганная тем, что нашла у меня в кармане нож Джозефа, вступила в переговоры, услышала в ответ гневные обвинения и была испугана изменением ситуации. То, что я слышала сейчас из-за дверей кабинета, вероятно, было завершением довольно длинной сцены. И очевидно, сам Стратос сильно потрясен, смущен, встревожен и в любой момент мог стать опасным, но осторожность пока сдерживала его. Он еще не был готов выступить в открытую. Ему требовалось время на обдумывание. И все, что ему было пока нужно от меня, – это подтверждение по двум пунктам, а именно: что не произошло ничего такого, что вызвало бы у меня подозрение и, следовательно, сделало опасной, и что я готова и впредь безмятежно пребывать под его наблюдением в Айос-Георгиосе до окончания моего отпуска. Одно предполагало другое. Мне оставалось только надеяться, что такое подтверждение будет для него достаточным…

– И если случится, надеюсь, вы дадите мне знать? – вполне спокойно сказала я.

Я еще раз улыбнулась ему и повернулась идти прочь, но он сделал какое-то едва заметное движение, как бы останавливая меня:

– Скажите, мисс Феррис…

Его прервали. Открылась дверь кабинета, и появился Тони. Он не подошел, а, тихо притворив за собой дверь, остался стоять, прислонившись к косяку, – спокойный, как всегда грациозный. Он курил, сигарета торчала из уголка его рта. Он не улыбнулся мне, он просто встал там, а когда заговорил, даже не удосужился вынуть сигарету:

– Вы спрашивали, мисс Феррис, про рыбалку?

– Рыбалку? – Грек резко повернул голову, и глаза мужчин встретились, потом он кивнул. – Я как раз собирался. – Он повернулся ко мне. – Вы меня как-то спрашивали о рыбной ловле?

– Рыбной ловле? – Теперь мой голос в свою очередь прозвучал озадаченно.

– Вы ведь говорили, что хотели бы половить рыбу, верно?

– Да. Конечно, говорила.

– Не хотите ли отправиться сегодня вечером?

– Сегодня вечером? – На мгновение я потеряла дар речи и способность соображать, мозг мой стал легким и пустым, как воздушный шар.

Потом я поняла: что бы они ни заподозрили, что бы ни пытались выведать, ничего плохого не будет, если тут же, немедленно подтвердить ему те два пункта.

– Что ж, с удовольствием! – сказала я. – Я вам очень благодарна! Ловить на свет?

– Да.

– Но лодки уже вышли в море.

– О, вы их видели? Я с рыбаками не хожу. Я говорил вам, что ловлю рыбу для развлечения, а не на пропитание. Я держусь поближе к берегу. Так что, отправляемся?

– С удовольствием, – сказала я. – А Фрэнсис?

– Я с ней говорил, она не хочет.

– Ясно. Тогда…

– Я отправлюсь с вами. – Тони наконец убрал сигарету и улыбнулся мне. Глаза светлые и холодные.

Я улыбнулась ему в ответ. Теперь я была уверена, что они не станут упоминать о ноже, на душе у меня полегчало, я даже повеселела.

– Правда? Вот будет здорово! Как-то даже не думала, что вы увлекаетесь морскими прогулками.

– Не слишком, но эту прогулку, дорогая, я ни за что на свете не пропущу. Я составлю Стратосу компанию.

– В этом нет необходимости, – резко возразил грек, его большие руки начали перебирать какие-то бумаги на столе, и я увидела, как у него на виске, рядом с линией волос, пульсирует жилка.

Я не знала, что и думать: то ли Тони намеревался отправиться с нами, чтобы не спускать глаз со своего компаньона, то ли для того, чтобы помочь ему в осуществлении каких-нибудь планов в отношении меня…

– А завтра вечером вы тоже пойдете? – спросила я.

– Завтра вечером?

– Дело в том… – я облизала губы, переводя взгляд с одного на другого, что, по-моему, было достаточным для извинения, – если вам все равно… честно говоря, мне кажется… я слишком устала сегодня. Такой был длинный день, а тут еще от сытного ужина в сон клонить стало. Не смогли бы вы завтра вечером?..

Небольшая пауза.

– Смог бы.

– Тогда можно вас попросить… да, думаю, лучше это оставить до завтра, раз вам все равно?

– Конечно. – Из всех эмоций облегчение скрыть всего труднее, и я почувствовала, что оно было в этом его «конечно»; теперь он был во мне уверен и улыбнулся. – В любой момент. Лодка к вашим услугам.

Я не спешила уходить, замешкалась. Не вредно было бы успокоить его еще больше.

– Господин Алексиакис, помните, вы говорили, что можно будет совершить морскую прогулку на «Эросе»? Интересно, нельзя ли и это тоже осуществить как-нибудь на днях? Может быть, вдоль берега, вон туда… – я махнула рукой куда-то на восток, – где древняя гавань? Дело в том, что я обнаружила растение там, на руинах, и моя кузина теперь сама не своя. Она говорит, это критский ясенец белый. Вам известен такой?

Он покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика