Читаем Мадикен и Пимс из Юнибаккена полностью

Мадикен и Лизабет скачут в сене, кувыркаются и веселятся. До тех пор, пока дядюшка Карлссон не выгружает полностью весь воз. Тогда они отправляются с ним на луг. По лугу расхаживает Турэ, нагружая сеном другой воз, который дядюшка Карлссон тоже повезёт домой.

— А-а-а, это вы, — говорит Турэ, слегка посмеиваясь — А как поживает Альва? — спрашивает он немного погодя.

— Хорошо, конечно, — отвечает Мадикен. — Она ухаживает за Сассу и Гусан и варит клубничное варенье. А ещё она сказала, что будет полёживать себе в гамаке и отдыхать, поскольку сейчас ей не надо с нами возиться.

И правильно сделает, считает Турэ.

Он показывает девочкам груду камней, где растёт полным-полно крупной красной земляники. Мадикен с Лизабет собирают её и едят сколько душе угодно, пока дядюшка Карлссон и Турэ подготавливают к отправке следующий воз. Он высоченный, как дом. Лизабет начинает сомневаться, так ли уж весело ехать на возу с сеном, как она думала, но Мадикен туг же проворно забирается наверх, да так высоко, как только можно.

— Не трусь, Лизабет, — кричит она, — мы сейчас поедем!

Турэ поднимает Лизабет и сажает её рядом с дядюшкой Карлссоном, Конке и Фрейя трогают воз с места, и он, подпрыгивая, катит по неровной дороге.

Несомненно, такое путешествие опасно, думает Лизабет.

— Мама запретила нам падать с нагруженных сеном возов, — предупреждает она, крепко держась за дядюшку Карлссона.

— Вот я и присмотрю, чтобы вы не упали, — успокаивает её дядюшка Карлссон, а когда он что-нибудь говорит, ему можно верить.

Они ездят с дядюшкой Карлссоном туда и обратно, а пока возы нагружают, девочки собирают землянику.

Так проходит время до обеда. Обедают дома, в кухне у тётушки Карлссон. Она приготовила сегодня овощной суп и блины. Карлссоны молча сидят вокруг стола, едят, поглядывая на маленьких гостей, и посмеиваются своим милым яблоневохолмским смехом, который так нравится Мадикен. Все они очень похожи друг на друга: у всех голубые глаза и большие носы. Это, наверное, особая порода носов, которая выводится только тут, на Яблоневом Холме, думает Мадикен.

— Так вкусно мы никогда дома не ели — заявляет Лизабет — Хорошо, что мы пробудем здесь четыре дня, хоть отъедимся немного.

Свиней тоже нужно накормить. Об этом должен позаботиться дядюшка Карлссон, и Мадикен с Лизабет отправляются вместе с ним в свинарник. Увидав здоровенную свинью, Лизабет надолго замолкает, потому что никогда ещё не видала существа столь огромного и ужасного.

— Какое страшилище! — произносит она наконец. — Это самец или самка?

— Это свиноматка, она принадлежит к прекрасному полу, — объясняет дядюшка Карлссон — А это значит, что она женщина, и скоро у неё появятся маленькие поросятки.

— Как у вас тут весело на Яблоневом Холме! — восхищается Лизабет — И мы пробудем здесь целых четыре дня!

Потом дядюшка Карлссон снова отправляется возить сено. А Мадикен с Лизабет возвращаются в кухню помогать тётушке Карлссон вытирать посуду, ведь мама сказала, что это их обязанность. Покончив с посудой, дети располагаются в беседке из вьющейся зелени: они играют с куклами, с которыми в детстве играла Майя. Но вдруг приходит тётушка Карлссон и зовёт девочек к Турэ на луг пить кофе — ей хочется посмотреть, как они там управляются с сеном.

Дядюшка Карлссон везёт их на луг в телеге. Майя тоже едет с ними, и Турэ страшно радуется, когда они приезжают. Потому что теперь он выпьет наконец свой кофе, самый лучший напиток на свете из всех ему известных. Детям тоже наливают кофе.

— Ради такого случая… — говорит тётушка Карлссон, доставая бутерброды с сыром и множество булочек.

Они сидят большой компанией возле стога сена, макают булочки в кофе, едят и пьют. Все чувствуют себя отлично, а на лугу чудесно пахнет сеном и летом.

— Мадикен, ну разве ты не рада, что мы пробудем здесь четыре дня? — спрашивает Лизабет.

— Конечно, рада, только не надо всё время долдонить об этом, — отвечает Мадикен — Дай мне послушать Майю.

Майя так увлекательно рассказывает! О страшной лесовичке, которую она видела однажды в лесу, когда собирала бруснику. Лесовичка очень красива спереди, а задней половины тела и внутренностей у неё нет вообще. А вот хвост у лесовички есть, подумать только! Майя видела и гномов тоже, и маленьких троллей.

— А ты видела когда-нибудь привидение? — спрашивает Мадикен.

— Нет, в привидения я не верю, — отвечает Майя.

А в лесовичку, в гномов и в троллей она верит и с удовольствием о них говорит. В самый разгар её увлечённого рассказа тётушка Карлссон начинает вдруг проявлять беспокойство. Она что-то потеряла и теперь обыскивает всё вокруг: шарит в корзинке с провизией, в карманах фартука, в траве у стога сена, возле которого они сидят. Но что она так отчаянно ищет, об этом тётушка Карлссон не говорит ни слова.

И туг вдруг дядюшка Карлссон, взглянув на жену, восклицает:

— Жена, а где твои зубы?

— Как раз их-то я и ищу, отвечает тётушка Карлссон. Я на минутку сняла зубы, они мне очень натирают дёсны, и не могу теперь вспомнить, куда их положила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мадикен

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей