Читаем Майя полностью

На изящном лакированном столике у стены красовались безделушки – серебряные свечные щипцы в форме дракона, саркидские снопы из драгоценного зильтата, замысловатая бонбоньерка из золотой филиграни, – среди которых Майя заметила небольшую статуэтку зеленого камня: козла, покрывающего козу. Точно такая же статуэтка, привезенная из дальних земель за Йельдашеем, стояла в обеденном зале Сенчо. Второй такой быть не могло. Майя подошла поближе и наклонилась над столиком, но тут вернулся исполинский вышибала и жестом попросил ее подойти к раскрытому окну.

У окна темнела женская фигура. Женщина стояла спиной к Майе и смотрела в сад. Должно быть, она неслышно вошла в гостиную из коридора. Майя подошла к ней, поднялась по ступенькам и почтительно приложила ладонь ко лбу.

– Сайет Альминида, спасибо, что согласились меня…

– Здравствуй, Майя, – произнесла женщина и обернулась.

Майя ошеломленно посмотрела на нее и с испуганным криком отпрянула, схватившись за колонну:

– Теревинфия!

<p>99</p><p>Кабальная сделка</p>

Непроизвольно Майю обуял безудержный страх – у Сенчо все невольницы боялись Теревинфии, потому что она с неимоверным коварством и хитроумием всегда отстаивала свои интересы; участь Мерисы служила тому примером. Даже Оккула, вынашивая отчаянные планы отмщения, относилась к ней с опаской. Теревинфия не обладала ни душевной теплотой, ни сердечностью; в отличие, к примеру, от Сессендрисы, ее окружал зловещий ореол властности и подозрительности, вдобавок двигалась она бесшумно и никогда не выдавала того, что ей известно. С Майей она не виделась с того самого вечера, как невольницы ушли с Сенчо на пиршество у озера Крюк. От страха Майя совсем забыла, что с тех пор произошло много самых разнообразных и невероятных событий, но больше всего в Теревинфии пугала ее способность появляться в самых неожиданных местах и в самую неподходящую минуту – вот как сейчас.

Майя, опираясь о колонну, перевела дух. Теревинфия с величественной улыбкой приблизилась, обняла Майю и повела ее в занавешенный проем чуть дальше по коридору – именно через него, очевидно, она и вошла.

– Пойдем ко мне в покои, – произнесла Теревинфия. – Надеюсь, наша встреча тебя обрадовала так же, как меня, – когда Меска мне рассказала, что случилось, я так сразу и подумала, что это ты.

Майя сгорала от желания броситься наутек, однако покорно последовала за Теревинфией, зная, что сопротивляться бесполезно. «Никаких причин для страха нет, – уговаривала она себя, – наоборот, радоваться надо, что знакомую встретила». Вдобавок Теревинфия прикарманила немало денег, заработанных Майей, а сама Майя всегда вела себя послушно. И все же страх не отпускал: с Теревинфией вечно приходилось держаться настороже. «Она больше надо мной не властна! – с отчаянием думала Майя. – Не властна, и все тут. Никакая она не сайет!» Однако все доводы были бессильны: перед Майей был не друг, а враг.

– Ах, вот уж не ожидала вас здесь встретить! – с напускной небрежностью заметила она. – Вы прекрасно устроились! А почему в Найбриле, в такой глуши?

– Ты же понимаешь, что мне это на руку, – ответила Теревинфия и, открыв дверь слева, пригласила Майю войти.

В небольших прохладных покоях на полу, выложенном бледно-зеленой плиткой, стояли два ложа, стол и скамьи. Окно, закрытое решетчатыми ставнями, выходило на запад, и по полу скользили пятна солнечного света.

– Присаживайся, – сказала Теревинфия. – Ты, наверное, устала на жаре. Выпей вина, отдохни.

Майя, которой было не до отдыха, осталась стоять посредине комнаты. Теревинфия вышла кликнуть прислугу (ей ответил девичий голосок), а потом вернулась и, пожав плечами, опустилась на ложе.

– Ах, Майя, какая же ты красавица! Слава и почет пошли тебе на пользу, ты живешь в достатке… Точнее, жила. Как тебя в Найбрил занесло? – Теревинфия, обернув к Майе широкое смуглое лицо, откинулась на ложе и лениво взглянула на гостью из-под опущенных век.

– Я из Беклы сбежала, потому что Форнида хотела меня убить, – ответила Майя, догадываясь, что ничего скрывать не стоит.

Теревинфия равнодушно кивнула, словно Майя сказала, что уехала в деревню поправить здоровье.

– Так ты здесь одна?

– Нет, со мной Байуб-Оталь и катриец из свиты короля Карната.

– Катриец? – Теревинфия удивленно изогнула бровь. – И Байуб-Оталь? Я думала, его под Раллуром убили.

– Нет, их взяли в плен, но нам удалось бежать.

В дверь постучали. Хрупкая одиннадцатилетняя девчушка, одетая не по возрасту крикливо, внесла в гостиную кувшин вина, чаши, преоны и орехи серрардо, поставила поднос на стол и поспешно удалилась. Она чем-то напомнила Майе сводную сестренку, Келси.

– А не мала она здесь прислуживать? – спросила Майя.

– Ничего, подрастет, – ответила Теревинфия. – Способная девочка, науку быстро усваивает.

Она наполнила чаши, и Майя внезапно испугалась, что вино отравлено. Глупости, конечно, – зачем Теревинфии ее убивать? Впрочем, мало ли зачем: Форниде угодить, из зависти, из жадности…

– Байуб-Оталь знает, где я, – торопливо сказала Майя.

– Разумеется, – ответила Теревинфия и пригубила вино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бекланская империя

Майя
Майя

Ричард Адамс покорил мир своей первой книгой «Обитатели холмов». Этот роман, поначалу отвергнутый всеми крупными издательствами, полюбился миллионам читателей во всем мире, был дважды экранизирован и занял достойное место в одном ряду с «Маленьким принцем» А. Сент-Экзюпери, «Чайкой по имени Джонатан Ливингстон» Р. Баха, «Вином из одуванчиков» Р. Брэдбери и «Цветами для Элджернона» Д. Киза.За «Обитателями холмов» последовал «Шардик» – роман поистине эпического размаха, причем сам Адамс называл эту книгу самой любимой во всем своем творчестве. Изображенный в «Шардике» мир сравнивали со Средиземьем Дж. Р. Р. Толкина и Нарнией К. С. Льюиса и даже с гомеровской «Одиссеей». Перед нами разворачивалась не просто панорама вымышленного мира, продуманного до мельчайших деталей, с живыми и дышащими героями, но история о поиске человеком бога, о вере и искуплении. А следом за «Шардиком» Адамс написал «Майю» – роман, действие которого происходит в той же Бекланской империи, но примерно десятилетием раньше. Итак, пятнадцатилетнюю Майю продают в рабство; из рыбацкой деревни она попадает в имперскую столицу, с ее величественными дворцами, неисчислимыми соблазнами и опасными, головоломными интригами…Впервые на русском!

Ричард Адамс

Классическая проза ХX века

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века