Читаем Маленькая пекарня у моря полностью

– Чем скорее построят мост, тем лучше, – заявила она. – Это же черт знает что! Не представляю, как вы вообще тут живете.

– Нас вполне устраивает. – Полли взглянула на женщину без особой теплоты.

Врач осмотрела миссис Мэнс и объявила ее физически здоровой, хотя и с явными признаками ожирения.

– В наши дни, впрочем, это может считаться нормальным. А все этот белый хлеб!

Полли решила, что ей не нравится молодая врачиха.

– Правда, пациентка немного не в себе. Похоже на приступ головокружения, которые нередки в ее возрасте. Чем бы она ни занималась, ей стоит почаще отдыхать.

– Например, играть в лото?

– Прекрасная идея, – кивнула доктор. – Она работает?

– В одиночку управляет этим магазином.

– Так дело не пойдет. Слишком большая нагрузка в ее возрасте. Надо с этим завязывать.

– Все в порядке, – произнесла Джиллиан сонным голосом. – Теперь эта девушка будет распоряжаться здесь вместо меня. Правда, Полли? Ты ведь справишься?

Полли вдруг поняла, что миссис Мэнс впервые назвала ее по имени. Обычно она использовала в разговоре местоимение «ты»: «Это ты довела наш поселок до такого состояния».

Полли сжала морщинистую ладошку миссис Мэнс.

– Конечно, – сказала она. – Я обещаю.

Глава 31

Хотя летний сезон закончился, в Маунт-Полберне появились новые магазины. Рядом с рестораном на набережной обосновался рыботорговец, плативший местным рыбакам неплохие деньги, а еще открылся магазин детской одежды и безделушек, который вопреки мрачным прогнозам не спешил разориться.

Обе булочные процветали. Полли пришлось нанять еще одного помощника, а Джейден расширил круг служебных обязанностей: теперь он не только убирался, но и выпекал обычный хлеб, предоставив Полли возможность экспериментировать со вкусами и рецептами, чему та была только рада. Ее даже упомянули в одной из воскресных газет, что, конечно же, польстило ее тщеславию. Пару раз девушка ходила на свидания. Сначала это был приятель Рубена, который без умолку трещал о серфинге, а затем архитектор, занимавшийся перестройкой обветшалого дома. Но дальше приятной болтовни дело так и не зашло: хотя Полли и убедила себя, что их с Хаклом объединяла только дружба, а тот поцелуй был не более чем ошибкой, забыть его оказалось непросто. В любом случае времени для переживаний не оставалось. Полли и глазом моргнуть не успела, как наступило Рождество, которое она встретила в компании мамы, брата с детьми, Рубена, Керенсы и ее родителей. Всем пришлось пережить минутное замешательство, когда Рубен и Керенса вдруг надумали целоваться под шум праздничных фейерверков. Зато потом была служба в старой церкви на горе, где все порядком промерзли, но от души возблагодарили Бога за год, который оказался не таким уж и плохим.

Однако с приближением весны – а значит, и свадьбы, на которой волей-неволей придется встретиться с Хаклом, – Полли снова занервничала. Правда, она решила ограничиться небрежным «привет, как дела?», но подозревала, что тут же расклеится, если американец вдруг заявится на торжество к другу вместе со своей бывшей.

Кроме Керенсы, никто даже и не догадывался о том, что между нею и Хаклом что-то было. Невеста, правда, тактично спросила, не хочет ли Полли, чтобы его вычеркнули из списка гостей, но Полли считала, что это невозможно: Хакл ведь не просто гость, а шафер. Плевать, заявила Керенса, Рубен сделает все, что она захочет. На это Полли смогла лишь слабо улыбнуться и сказать, что не стоит поднимать шум из-за какого-то поцелуя, о котором все давным-давно забыли.

С началом весны один за другим на свет появились детишки: Тарни, Уильям (второе имя покойного капитана «Трохила»), две Корнелии и Марина. Одна из Корнелий родилась у Саманты, которая, как выяснилось, все-таки была беременной, только не сразу это распознала. Люди стали поговаривать о том, что Маунт-Полберну нужна своя школа. И мост, добавляли некоторые. Среди местных все еще не было согласия по этому вопросу.

Рубен и Керенса рассчитывали на то, что от их свадебных торжеств «всем снесет крышу». Правда, из Маунт-Полберна в Америку летела только одна Полли. Саманта не могла по причине беременности. Арчи не хотел оставлять своего малыша, а Джейдену нужно было присматривать за магазином.

Полли училась вести себя холодно и отстраненно. Ну кто она для Хакла? Так, случайная знакомая, с которой он немного потусовался во время отпуска. Интересно, как он глянет на нее, когда она предстанет перед ним в наряде принцессы Леи, да еще с баранками из волос?

– Ну почему у тебя нет таких ушей? – раздраженно прошипела Полли, когда Керенса в очередной раз завела разговор о тематической свадьбе.

– Потому что я буду юной принцессой, – ответила та. – Рубен считает, что новые серии – просто блеск.

– И как всегда, ошибается, – проворчала Полли, безуспешно стараясь заплести косы так, чтобы они держались над ушами.

– Надень парик, – посоветовала Керенса.

– Только этого еще и не хватало! Тогда я точно буду выглядеть как местная сумасшедшая.

– С этими рыжими баранками ты и так будешь выглядеть как сумасшедшая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая пекарня у моря

Маленькая пекарня у моря
Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом…Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком. В общем, хлеб у Полли получается изумительно вкусный, хотя не всем в городке по нраву ее успехи. Но она не сдается, и по закону философии количество переходит в качество, причем к лучшему меняется и сама жизнь Полли. Правду говорят: если перед тобой закрывается одна дверь, то непременно откроется другая…Плюс потрясающие рецепты от автора!Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Лето в маленькой пекарне
Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне