Читаем Маленькая пекарня у моря полностью

Саманта тут же уселась за столик и забросала Керенсу вопросами про размеры американского поместья, количество гостей и прислуги на свадьбе. Потом она сложила на коленях холеные руки с безупречным маникюром – ее собственное обручальное кольцо, хоть и большое, не шло ни в какое сравнение с кольцом Керенсы, которое по праву могло считаться оружием массового поражения, – и тяжело вздохнула:

– Никому из наших знакомых не довелось еще побывать на такой шикарной свадьбе.

Полли и Керенса переглянулись.

– Если хочешь, можешь тоже прийти, – сказала добросердечная Керенса. – Я тебя приглашаю!

Саманта взвизгнула от радости. А счастливая невеста сообщила еще одну фишку:

– Да, кстати, забыла вам сказать. Свадьба будет тематическая, Рубен ведь фанат «Звездных войн»…


Подруги покинули паб в самом радужном расположении духа и направились к доку, где о чем-то возбужденно переговаривались рыбаки. Присмотревшись, Полли увидела Дэйва. Лицо у парня раскраснелось от удовольствия, а в руках он держал огромную рыбину.

– Неужели ты сам ее поймал? – спросила Полли.

Дэйв просиял в ответ улыбкой. Рыба и впрямь была хоть куда.

– Давненько я не видел здесь такой трески, – заметил Арчи. – Похоже, квоты все-таки действуют.

– И Дэйв действительно поймал ее? – В голосе Полли сквозило явное недоверие. – Я думала, он испугается моря.

– Шутишь? Этот парень – прирожденный рыбак. Вообще не знает, что такое страх.

Дэйв весь так и сиял от счастья. Джейден вышел из булочной, чтобы сделать снимок.

– Мне так нравится рыбачить, – сказал ему Дэйв. – Не понимаю, как ты мог бросить это занятие.

Джейден разгладил свой фартук. От сытой жизни у него уже наметилось брюшко, грозящее перерасти со временем во внушительный живот. Отреагировал он, впрочем, вполне добродушно, заметив:

– Ну и рыбина! Собираешься продать ее Энди в паб?

Джейден выстроил всех в ряд, чтобы получился групповой снимок.

– Надо выставить ее в витрине в качестве рекламы, – добавил он, – чтобы все думали, будто треска, которую подают в заведении у Энди, происходит от этого гиганта.

– Ага, и чтобы он под это дело еще больше взвинтил цены, – пробормотал кто-то из присутствующих.

Энди одним из первых воспользовался теми выгодами, которые принес их поселку наплыв туристов. Но приготовленные им ломтики жареного картофеля оставались такими же хрусткими и пикантными, как раньше, а рыба – такой же вкусной и мясистой, так что ворчали местные, скорее, по привычке.

Керенса и Полли, закупившись по традиции чипсами и фантой, уселись на причальной стенке, наслаждаясь морским бризом.

– Разве ты не на свадебной диете? – не удержалась Полли.

– К черту диеты, – сказала Керенса. – Вдобавок я понятия не имею, что у меня будет за наряд.

Глава 30

Жизнь в Маунт-Полберне определенно не стоит на месте, размышляла Полли, шагая с выручкой к миссис Мэнс. Ей приходилось постоянно извиняться, чтобы разойтись на узких тротуарах с другими прохожими. Машины осторожно лавировали по улицам, которые были для них слишком тесными. Кое-кто из встречных с удивлением поглядывал на Нила, который важно восседал у девушки на плече, и Полли это страшно раздражало. Она никак не могла привыкнуть к такому количеству новых людей. А мост – если его все-таки построят – только ухудшит ситуацию. Правда, кампания «Нет мосту!» не затухала, но удастся ли им остановить прогресс?

Полли уже давно не заглядывала в старую пекарню: эта часть обязанностей целиком была возложена на Джейдена. И пока миссис Мэнс привычно порыкивала на него, их маленький мирок казался непоколебимым. Вот почему Полли была ошарашена при виде Джиллиан, которая испуганно укрывалась за прилавком от незнакомца, яростно размахивающего руками.

Полли без раздумий промаршировала внутрь. Какой-то мужчина в красных брюках орал так, что у него аж лицо побагровело. Ни он, ни Джиллиан даже не обратили внимания на Полли.

– Как можно скармливать приличным людям такое дерьмо? Что за наглость! Я привлеку вас к ответу! Если это из супермаркета, то такой супермаркет надо немедленно закрыть! Это не сэндвич, а черт знает что! Майонез давно просрочен!

Полли вдруг почувствовала, что разрывается между любовью к хорошей, качественной еде, которую она всегда ценила, и стремлением защитить то, что стало для нее родным домом.

Она громко кашлянула. Мужчина повернулся. Казалось, он вот-вот взорвется от негодования.

– Прошу прощения, – сказала Полли, чувствуя, что даже выговор у нее поменялся с южного на местный, корнуоллский, – это наш поселок, разве нет? Если вам не нравятся наши сэндвичи, то никто вас тут насильно не держит. Поезжайте обратно, туда, откуда приехали.

– Но они же черствые, как корка!

– Мы предпочитаем именно такие, – решительно заявила девушка. – И вообще вам лучше уйти. И не забудьте передать своим приятелям, чтобы они тоже забыли дорогу в эти места. Нам тут вовсе ни к чему хамы, которые только и умеют, что орать на беззащитных женщин! Ну что, сами уйдете или хотите, чтобы я позвонила в полицию? – Она угрожающе подняла свой телефон.

– Чертов городишко! – рявкнул мужчина. – Да чтоб вы тут все провалились!

Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая пекарня у моря

Маленькая пекарня у моря
Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом…Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком. В общем, хлеб у Полли получается изумительно вкусный, хотя не всем в городке по нраву ее успехи. Но она не сдается, и по закону философии количество переходит в качество, причем к лучшему меняется и сама жизнь Полли. Правду говорят: если перед тобой закрывается одна дверь, то непременно откроется другая…Плюс потрясающие рецепты от автора!Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Лето в маленькой пекарне
Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне