Читаем Маленькая пекарня у моря полностью

– У тебя такой вид, будто ты потеряла лучшего друга, – заметил Хакл, когда Полли наконец вышла из дома, облаченная в свои любимые джинсы и старенькие кроссовки.

Та лишь печально взглянула на него в ответ.

– Да ладно тебе, – сказал Хакл. – Знаешь, там, где я вырос, не принято было слишком привязываться к животным.

– И где же это? На ферме? – грубо спросила Полли.

– Э-э-э… да. На ферме.

После небольшой паузы девушка скептически взглянула на коляску мотоцикла.

– Предполагается, что я поеду вот тут?

– Зачем же? – ответил Хакл. – Просто следуй за мной. Пусть Нил несет тебя в когтях.

Он вручил ей черный, старомодного образца шлем и большие круглые очки.

– Уж не немецкий ли аэроплан разбился на соседнем поле? – поинтересовалась Полли. – Где ты только откопал такой раритет?

– Большое спасибо тебе, Хакл, – вздохнул американец, – что тратишь собственное время и силы, чтобы помочь другим.

Полли нахлобучила на голову шлем и уселась в коляску. Та оказалась на удивление удобной. Вдоль края шла кожаная подкладка, а длина коляски позволяла свободно вытянуть ноги. Как только она устроила Нила, который с любопытством выглядывал из своей коробки, Хакл нажал на газ, и мотоцикл рванул вперед.

Рев мотора спугнул с окрестных деревьев стайку птиц. Вообще, Полли не ожидала, что они привлекут к себе столько внимания. Люди на улицах останавливались, чтобы взглянуть на это чудо техники; детишки смеялись. Должно быть, именно так чувствуют себя знаменитости, подумала Полли.

Перешеек был свободен от воды. Промчавшись по кирпичному настилу, Хакл свернул на тихие сельские улочки. Мимо проносились зеленые поля с пасущимися на них флегматичными коровами. Один раз им повезло увидеть с дюжину пони, которые резво мчались по холму. Чем больше они удалялись от моря, тем реже доносились до них крики чаек. Теперь уже над головой кружили ястребы-перепелятники, а в кустах громко перекликались дрозды. Кролики стрелой проносились через дорогу, а в лицо Полли хлестал весенний ветер.

Если бы не предстоящая миссия – всю дорогу девушка крепко сжимала в руках коробку, – ей бы даже понравилось это путешествие. Время от времени Хакл поворачивался к пассажирке, будто проверяя, как у нее дела, но разговаривать при таком шуме не было никакой возможности. Полли кивком выражала свое восхищение при виде залитой солнцем бухточки или старого фермерского дома, который выглядел очень уютно и в то же время аскетично. Коляска мчалась по дороге, и Полли невольно чувствовала себя частью этой сельской местности.

На пути почти совсем не встречались машины, зато пешеходы и велосипедисты приветливо махали им рукой. Полли была в приподнятом настроении, когда они добрались наконец до указателя с надписью «Заповедник тупиков». И тут сердце у нее упало. «Не думай об этом, – приказала она себе. – Думай о чем угодно, только не об этом».

Чем дальше к северу, тем более дикой и каменистой становилась местность. Эта часть Корнуолла была открыта холодным ветрам и бушующим волнам Ирландского моря.

«Превосходная обстановка для морской птицы, – внушала себе Полли. – Только представь, как здорово будет Нилу среди миллиона его новых друзей».

Полли подумывала о том, как бы ей пометить своего любимца – на случай, если она захочет навестить его. Можно было бы попросить работников заповедника – но вдруг они сочтут ее дурочкой? Девушке хотелось верить, что Нил ее не забудет, однако, по большому счету, это было просто глупо. Глупо требовать от птицы тех же чувств, что и от человека. Печально улыбаясь, Полли вновь предалась монотонному ритму езды.


Поскольку Хакл позвонил в заповедник заранее, их уже ждали.

– Ну, посмотрим, что тут у нас, – с суховатым новозеландским акцентом произнесла спортивного вида девица.

Отработанным движением она вынула Нила из коробки, и тот начал в ужасе озираться, оглядываясь на Полли.

– Все в порядке, – успокоила его та, – все хорошо, милый.

– Что тут у нас, сломанное крыло? – Девушка уверенно и в то же время бережно осмотрела птенца. – А вы неплохо справились, – обратилась она к Полли.

– Я… э-э-э… спасибо. – Полли вдруг обнаружила, что голос у нее дрожит.

– Ну ты, дружок, подрастолстел, – заявила девушка Нилу. – Придется тебе потренироваться, чтобы не остаться без рыбы.

Жалобно пискнув, Нил попытался было придвинуться к хозяйке, но это ему не удалось.

– А нельзя ли… нельзя ли как-нибудь пометить его? – спросила Полли. – На случай…

– На случай, если вы решите вдруг навестить его? – нахмурилась сотрудница заповедника. – Вообще-то, здесь метят птиц, но лишь для того, чтобы отследить миграционные маршруты. И я очень сомневаюсь…

– Да, конечно, – быстро сказала Полли. – Мне просто подумалось, только и всего.

– Послушайте, вам не придется жалеть, что вы его выпустили, – заметила девушка. – Этой птице не место в человеческом жилище. Сама природа задумала так, чтобы тупик жил на свободе, среди своих сородичей. Нельзя лишать его этого шанса.

– Да, – кивнула Полли, – я понимаю.

– Вот и прекрасно. А теперь пора уже отпустить вашего птенца.


Перейти на страницу:

Все книги серии Маленькая пекарня у моря

Маленькая пекарня у моря
Маленькая пекарня у моря

У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом…Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком. В общем, хлеб у Полли получается изумительно вкусный, хотя не всем в городке по нраву ее успехи. Но она не сдается, и по закону философии количество переходит в качество, причем к лучшему меняется и сама жизнь Полли. Правду говорят: если перед тобой закрывается одна дверь, то непременно откроется другая…Плюс потрясающие рецепты от автора!Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Лето в маленькой пекарне
Лето в маленькой пекарне

Как можно жить на краю, нет, за краем земли – на приливном островке, продуваемом всеми ветрами? Вдали от больших городов и привычных развлечений? Но такие робинзоны находятся – они приезжают сюда, навсегда влюбляются в Корнуолл и остаются, чтобы жить, работать и быть счастливыми. Одна из них – Полли Уотерфорд, быть может не избалованная везением, однако не зарывшая в землю свой талант: она умеет печь изумительно вкусный хлеб. У нее есть любимая работа, любимый человек и любимый домашний питомец (вообще-то, это морская птица), и все трое живут на маяке (другого жилья на острове не нашлось). Но как это часто бывает, идиллия не длится долго – в маленькой пекарне, где работает Полли, меняется владелец, и ей указывают на дверь. Ведь она совершенно не умеет экономить на качестве продуктов! Обитатели маяка переживают трудные времена и придумывают план спасения. Но чтобы его осуществить, придется расстаться – возможно, надолго. И вот, когда им наконец удается шаг за шагом приблизиться к цели, наступает очень славный, удачный, погожий день, не предвещающий ничего плохого…Продолжение «Маленькой пекарни у моря».Плюс потрясающие рецепты от автора! Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне