– Речь не о серфинге, – фыркнул он. – Ясно же, что это была чистой воды метафора.
– Прости, я этого не уловила.
– В жизни нет ничего важнее, чем следовать своему вдохновению. Слышала такое выражение?
– Оно, случаем, не американское?
Хакл отреагировал на ее реплику довольной усмешкой.
– Как и все самое лучшее в этом мире, – подмигнул ей Рубен. – Так вот, ты должна следовать своему вдохновению. Определи, что тебе нравится делать больше всего на свете, а затем занимайся этим с полной самоотдачей. Только так ты будешь счастлива. Вот что, например, делает счастливой тебя?
– Даже не знаю… – пожала плечами Полли. – Я люблю печь. Печь хлеб, к примеру. Но я не уверена, что хотела бы заниматься этим профессионально. Боюсь, это убьет все удовольствие.
– Ты боишься работать за плату? – с изумлением спросил Рубен. – Да это же только добавляет всему интереса!
Полли окинула взглядом кафе:
– Может, и так.
– Хорошо, если человека вдохновляет занятие вроде защиты компьютерных систем, на котором можно заработать миллионы, – заметил Хакл. – Мои доходы куда скромнее: пара баксов за банку меда.
– Да какая разница? – пожал плечами Рубен. – По-любому, ты здесь счастливее, чем в своей Саванне, верно?
Казалось, будто кто-то распахнул дверь в погреб и приятная атмосфера обрушилась туда, ко всем чертям. Хакл разом окаменел и уставился на море. Рубен, похоже, ничего не заметил.
Возникла неловкая пауза. Наконец Джаз вмешалась в разговор:
– Верно. Я вот, например, следовала своему вдохновению, и это окупилось.
Рубен окинул ее внимательным взглядом.
Полли решила, что им, пожалуй, пора закругляться. Стоило ей заикнуться об этом, и Хакл с готовностью вскочил со стула.
Разговаривать на обратном пути они не могли из-за шума, зато Полли выпал шанс как следует все обдумать. Очевидно, что у Хакла в прошлом случилась какая-то трагедия и теперь он понемногу приходит в себя. А Рубен… у этого парня был мудреный характер. С одной стороны, он говорил что хотел, откровенно игнорируя чувства окружающих. С другой стороны, его слова о том, что нужно следовать своему вдохновению, не оставили Полли равнодушной.
– Спасибо, – поблагодарила она, когда Хакл притормозил у ее дома. – Интересный у тебя приятель.
Хакл поднял на лоб очки:
– Ты ему понравилась. Такое не часто случается.
– Почему Рубен был так груб со своей подружкой?
– Джаз ему не подружка, – улыбнулся Хакл. – Женщины вокруг него так и вьются. Преследуя свои, вполне меркантильные интересы.
– О-о-о… – сказала Полли, – вот оно что. Ни за что бы не подумала… Так Джаз с ним из-за денег? С такой внешностью она могла выбрать любого…
– Мир суров. Чего только не сделаешь, лишь бы удержаться на плаву, – пожал плечами Хакл.
– Да уж, это мне прекрасно известно.
– Не у всех есть дар вроде твоего.
Полли потребовалась пара секунд, чтобы осмыслить комплимент.
– Ты это серьезно? – Она залилась румянцем.
– Само собой.
На лице его неожиданно проступило что-то вроде замешательства. Наклонившись, Хакл принялся рыться в сумке.
– Я купил это, когда ты осушала слезы в парке. – Он протянул ей маленького плюшевого тупика.
– Ой! – Полли снова почувствовала прилив эмоций. – Спасибо, большое спасибо.
– Тебе правда нравится? Я до последнего не был уверен, боялся, вдруг сделаю только хуже.
– Главное, чтобы я не назвала его Нил Второй и не поселила в коробке… В любом случае – это очень мило с твоей стороны.
Замешательство на лице Хакла сменилось облегчением.
– Мне понравилось в гостях у твоего друга, – добавила Полли. – Я уверена, что Рубен не хотел грубить, – все вышло само собой.
– Напротив, это одно из любимых его занятий, – возразил Хакл. – Но я уже привык.
Рассеянно поцеловав девушку в щеку, он сел на мотоцикл. Тот с привычным уже ревом покатил по улице. А Полли все стояла и смотрела вслед Хаклу, пока он окончательно не скрылся из виду.
Глава 12
Полли ни за что бы не призналась, до чего же ей не хватало в ту ночь Нила. Глупо было переживать так из-за обычной птицы, и все же она просыпалась от каждого скрипа половиц, от каждого вскрика чаек за окном. Уже к пяти утра девушка рассудила, что не стоит больше мучиться и можно с чистой совестью начать новый день. Поднявшись, она принялась месить тесто для кунжутного хлеба. Пожалуй, стоило бы отправить немного выпечки Рубену – в знак признательности. Еще она решила сделать побольше хлебных палочек, потому что те черствели не так быстро.
К семи часам в гавань вернулась флотилия рыбацких суденышек. До Полли донеслись радостные крики. Похоже, ночь для рыбаков выдалась удачной. Прихватив с собой кофе и немного хлебных палочек, Полли спустилась к пристани.
– Привет, – с улыбкой помахал ей Тарни. Выглядел он усталым, но счастливым. – Можешь поздравить нас с хорошим уловом.
– Поздравляю, – улыбнулась в ответ Полли.
– А где Нил?
– Ну, тут такое дело… – Она вкратце объяснила ситуацию.
– Жаль, что пришлось отдать его, – сказал Тарни. – Что-то я не заметил, что ему было с тобой так уж плохо.
– Я знаю, – вздохнула Полли. – Но я только и слышала, что так для него будет лучше. Ладно, что сделано, то сделано.