Читаем Маленькие птичьи сердца полностью

– И в Лондон со мной она тоже может ездить? Так?

– Да. Может, – я не стала спрашивать, ездила ли она с ними уже и не там ли они провели прошлые выходные. Какая теперь разница.

– Потому что ее бабушка с дедушкой считают, что ей очень полезно бывать с нами в Лондоне. Они понимают, как это для нее перспективно, – Вита пристально смотрела на меня.

– Не знала, что ты с ними разговаривала, – сказала я. – Когда вы успели познакомиться?

– Мы несколько раз заходили к ним пропу-стить стаканчик, – ответила Вита и снова медленно затянулась и выпустила дым; при этом ее лицо за маленьким облачком смягчилось. Она вскинула бровь и тихонько покачала головой, будто не могла поверить в происходящее. – Они приглашают нас выпить всякий раз, когда мы забираем Долли с фермы. Иногда приходится соглашаться, иначе они обидятся. Я приду к тебе завтра на ужин, – заключила она, – и ты же придешь к нам в пятницу, как обычно, – это был не вопрос, а констатация факта.

Я покраснела от удовольствия и улыбнулась.

– Да, с радостью. Спасибо, Вита.

Она похлопала меня по руке и закрыла дверь. Я уже была на пороге своего дома, когда ее дверь открылась снова.

– До завтра, Жена, – весело прокричала она.

Жена. Я ждала, когда же мне станет приятно, ведь я снова добилась ее расположения и, следовательно, победила. Но я не чувствовала себя победительницей. Вместо этого мне казалось, что я отдала ей что-то ценное, даже не понимая, что прежде держала это в своих руках.


На следующий вечер Вита и Долли явились к ужину вместе. Долли не открыла дверь своим ключом, а позвонила в звонок, и я впустила их, чувствуя себя хозяйкой, пригласившей в гости молодую пару. Они хихикали, Вита была так увлечена беседой, что даже не обняла меня при встрече, как обычно.

Вместо этого она рассеянно похлопала меня по плечу и, оправдываясь, указала на Долли.

– Это очень смешно, – сказала она. Но тут же перестала смеяться и шагнула в сторону моей кухни, ведя нас за собой так решительно, будто это мы пришли к ней в гости. – Мне надо поесть. Умираю с голода, – заявила она и с выжидающим видом села за стол.

На ней был красный хлопковый сарафан того же оттенка, что и длинное платье-рубашка Долли с поясом, доходившее ей до середины бедра. Обе накрасились ярко-красной помадой, матовой и наложенной безупречно; вечерний макияж не вязался с их нарядами, которые больше подходили для пляжа, чем для ужина. Я в своей лучшей блузке с круглым воротничком и маленькими перламутровыми пуговицами чувствовала себя неуклюжей и старомодной.

– Курица еще не готова, – сказала я. – Подождешь немного, Вита? Долли, а ты пока положи хлеб на стол.

Я сделала духовку погорячее и выложила в кастрюлю замороженные овощи. А вернувшись к столу, с удивлением обнаружила их в беззвучной истерике; они хохотали до слез. Долли попыталась стереть помаду и размазала ее по всему лицу и рукам. Вита вручила ей бумажную салфетку и указала на свое лицо, не в силах от смеха произнести ни слова.

– В чем дело? – спросила я. – Что смешного?

Я взяла салфетку у Долли; та согнулась пополам от смеха и беспомощно выпустила ее, она ее даже не сжимала. Когда я наклонилась вытереть помаду с ее лица, Вита выхватила салфетку из моих рук. Лицо ее стало абсолютно серьезным; всего секунду назад она чуть не умирала от смеха, но теперь от него не осталось и следа.

– Я сама, – резко произнесла она. – Спасибо.

Она встала, склонилась над Долли и аккуратно вытерла ее лицо салфеткой, как делала я много раз, когда Долли была маленькой. Но я никогда не смотрела на Долли так, как смотрела на нее Вита – как на свою собственность, ревниво, словно у нее имелись на нее какие-то права.

Когда я наконец поставила на стол тарелки с запеченной курицей, они уже не смеялись. Щеки Долли были чистыми; губы они тоже обе вытерли. Они смотрели в свои тарелки с полным безразличием, хотя еще недавно Вита говорила, что умирает с голоду.

– Семь с половиной, – вдруг объявила Долли.

– Да нет, я бы сказала, девять, – весело прощебетала Вита и зажала вилку между большим и указательным пальцами, а остальные пальцы поджала, словно ей было противно прикасаться к моим вилкам. Она подцепила кусочек курицы.

– Вы что, оцениваете блюдо? – я попыталась улыбнуться. – Вы же даже не попробовали.

– Мы оцениваем его на цвет, мама. Ноль – разноцветная еда, десять – чисто белая, – Долли зачерпнула вилкой рагу и широко улыбнулась. – Вкусно.

Вита положила себе сладкой кукурузы.

– Неплохо, Сандей, – прощебетала она своим серебристым голоском. – Просто в Лондоне мы привыкли питаться совсем по-другому, правда, Доллз?

– А над чем вы смеялись? – спросила я. – До этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза