— Да, я все перевертываю новые листы и все их порчу, как бывало в моих тетрадях; а начинаю уж столько раз снова, что, пожалуй, и конца не будет, — сказал он печально.
— Идите же обедать; вам будет легче после этого. Мужчины всегда блажат, когда голодны. — И с этими словами Джо быстро скользнула в наружную дверь.
— Это
Мистер Лоренц был просто в безупречном расположении духа и вел себя любезно донельзя во весь остальной день.
Каждый думал, что все прошло и маленькое облачко рассеялось; но зло было сделано, и, хотя другие забыли всю эту историю, Мегги помнила о ней. Она никогда не намекала на известного человека, но думала о нем довольно много и мечтала более, чем когда-нибудь; а однажды, отыскивая почтовую марку в пюпитре сестры, Джо нашла там бумажку, всю исписанную словами «миссис Джон Брук»; причем она трагически взвыла и швырнула её в огонь, чувствуя, что шалость Лори приблизила ненавистную для нее развязку.
ГЛАВА XXII
Горизонт проясняется
Последующие недели шли, как солнечное сияние после грозы. Больные быстро выздоравливали, и мистер Марч начал поговаривать о своем возвращении домой к Новому году. Скоро Бетси могла целый день лежать на диване в классной и забавлялась то своими возлюбленными кошками, то шитьем на кукол, хотя последнее подвигалось с прискорбной медленностью. Ее некогда деятельные руки и ноги были теперь еще так слабы и так вялы, что Джо каждый день носила её по дому на своих крепких руках как маленького ребенка. С своей стороны Мегги с радостью коптила и жгла свои холеные ручки, приготовляя разные тонкие кушанья «для милочки», а Эмми, послушная внушениям своего кольца, ознаменовала свое возвращение домой раздачей из своих маленьких сокровищ всего того, что она могла навязать своим сестрам.
Так как Рождество приближалось, в доме начали заводиться обычные тайны, и Джо часто озадачивала свою семью предложением совершенно невозможных или невероятно великолепных затей в честь этого, необычайно радостного в настоящем году праздника. Фантазия Лори оказалась не менее неудержима: он тоже готов был соорудить костры, фейерверки, триумфальные арки и т. д., если бы предоставить ему свободу действия. После многих споров и стычек, непрактическая чета, признав себя разбитой на всех пунктах, ретировалась с длинными лицами, что, впрочем, показалось остальным не совсем искренним, так как вскоре послышались взрывы дружного хохота мнимо побежденных. Необыкновенно теплая погода, наступившая перед самыми праздниками, подарила публику великолепнейшим рождественским днем. Анна «чувствовала всеми косточками, что праздник будет необыкновенно удачный», и зарекомендовала себя настоящей пророчицей, так как в самом деле все обстоятельства счастливо сложились к торжественному дню. Началось с того, что было получено известие от мистера Марча, что он скоро приедет; затем Бетси чувствовала себя особенно хорошо в это утро; её закутали в мягкое пунцовое одеяло, подарок матери — и с торжеством поднесли к окну, для того, чтобы она могла полюбоваться приношением Джо и Лори: «неукротимые» постарались на славу, чтобы оправдать свое прозвище — они, подобно эльфам, проработали всю ночь и устроили комический сюрприз. В саду стояла стройная снежная дева, увенчанная остролистником, в одной руке она держала корзинку с цветами и плодами, в другой — большой сверток нот; на ее ледяном плече сидел пестрый арлекин, а из уст ее струилась полоса красной бумаги, с рождественской песней:
Как смеялась Бетси, увидя все это! Как проворно бегал Лори взад и вперед, принося все подарки, и какие уморительные речи говорила Джо, преподнося их!