Читаем Маленькие женщины, или Детство четырех сестер полностью

В самом деле, картина, представившаяся его глазам, была очень мила: сестры сидели грациозной группою под тенью темных сосен, ветерок, пропитанный смолистым ароматом, обвевал их раскрасневшиеся личики и играл прядями их волос, а весь лесной мирок насекомых и птиц продолжал свою обычную деловую возню и пение, не смущаясь их присутствием, как будто девочки были для них не чужими, но знакомыми, старыми друзьями. Мегги восседала на принесенной подушке, проворно шила своими беленькими ручками и вся дышала свежестью в простеньком ситцевом платьице, окруженная зеленью, как только что распустившаяся роза. Бетси занималась сортировкой сосновых шишек, устилавших густым слоем почву леса, из которых она мастерила различные красивые вещицы. Эмми набрасывала эскиз с живописного куста высоких вееролистных папоротников, а Джо усердно вязала чулок и читала сестрам вслух. Легкое облако сомнения пробежало но лицу Лори, когда он уже был в нескольких шагах от общества — ему пришло в голову, хорошо ли он поступает, приходя к ним без приглашения; но перспектива вернуться к домашней скуке при его тоскливом настроении и привлекательность лесной прохлады в милой компании побороли все колебания. Он, однако же, остановился и стоял так тихо и неподвижно, что белка, занимавшаяся сбором зимних запасов на дереве, к которому он прислонился, не заметила его и спустилась по стволу вплотную до его спины и тогда уже, удивленно оглядев пришлеца, пустилась в обратное бегство, с такой поспешностью прыгая с ветки на ветку, что шорох трещавших сучьев привлек на себя внимание Бетси; приподняв голову, она увидала не одну белку между ветвями, но и задумчивое лицо приятеля, и тотчас ему была послана навстречу радушная улыбка и приветственный кивок.

— Можно ли присоединиться к вашей беседе? Или я буду лишним? — спросил он, нерешительно подвигаясь вперед.

Мегги приподняла брови, но Джо, бросив укоризненный взгляд на нее, поспешно и твердо сказала:

— Милости просим, мы пригласили бы вас раньше, если бы не боялись, что вам будет скучно участвовать в такой ребяческой и девчонкинской забаве, как наша.

— Вы знаете, что я люблю все ваши затеи. Впрочем, если Мегги не желает моего общества, я готов удалиться.

— Я не имею ничего против вашего присутствия в нашем обществе, если вы согласны заняться чем-нибудь; здесь принято за правило не быть праздным, — объяснила серьёзно, но уже приветливо Мегги.

— Очень благодарен; я постараюсь придумать себе занятие, если вы дадите мне минутку на размышление, хотя найти дело здесь не менее затруднительно, чем в Сахарской пустыне. Впрочем, я готов шить, читать, отбирать еловые и сосновые шишки или рисовать по вашему приказу. Изреките вашу волю, я жажду повиноваться, — и, говоря это, Лори опустился на траву с покорным видом, способным обезоружить всякое сопротивление.

— Дочитывайте повесть, пока я буду вязать пятку, — решила Джо, протягивая к нему раскрытую книгу.

— Слушаю-с, — был кроткий ответ, за которым последовало чтение усердного и благодарного новопосвященного члена «Общества трудолюбивых пчел». Повесть была невелика и скоро была окончена, после чего новобранец отважился сделать несколько вопросов, считая, что своим усердием заслужил право на некоторое вознаграждение.

— Позвольте узнать, милостивые государыни, давно ли учреждено это полезное и очаровательное общество и вообще познакомиться с его происхождением?

— Следует ли удовлетворить его желанию? — обратилась Мегги с вопросом к своим сестрам.

— Не говори ничего, он будет смеяться, — сказала осмотрительная Эмми.

— Не беда! — заметила Джо.

— Я уверена, что ему это понравится, — отозвалась Бетси.

— Конечно, понравится! Дай вам слово, что не стану насмехаться. Пожалуйста, Джо, расскажите мне все и не бойтесь, чтобы я злоупотребил вашим доверием.

— Вот те на, бояться вас! Чего вы не вообразите себе только, Лори. Видите ли, мы придумали играть в пилигримов, и мы ведем эту игру, только совсем всурьёз, с прошедшей зимы, то есть стараемся исправляться.

— Понимаю; а впрочем, я ведь уж это знал, — многозначительно заметил Лори.

— Кто сказал вам? — спросила Джо.

— Духи.

— Нет; это я проболталась. Раз вечером, вас не было никого дома, а он был очень грустен, я ему немножко рассказала. Ему это понравилось. Не стесняйся, Джо, говори ему все, — уговаривала кроткая Бетси.

— Ты никогда не умеешь молчать. С тобой нельзя иметь никаких секретов. На этот раз, впрочем, все устроилось к лучшему.

— Пожалуйста, расскажите, — настаивал Лори, обращаясь к Джо, которая углубилась в свою работу и замолчала, очевидно раздосадованная.

— Хорошо, но что же говорить, когда она вам уже сказала все? Может быть, вы уже знаете, что мы решились не проводить праздно свободного времени, а трудиться в праздничные дни над заданными себе работами. Скоро вакации кончатся, наши добровольные уроки тоже почти все выполнены, и мы очень рады, что не позволяли себе лениться.

— Еще бы, — сказал Лори, вспоминая с сожалением о только что протекшем, скучном и пустом дне.

Перейти на страницу:

Похожие книги