— Нет, — важно заявила тетушка Эбби. — Материализованный дух ощутим нашими чувствами, одним или несколькими. В этом случае я распознала его всеми пятью чувствами, что весьма необычно, а, может, и вовсе уникально. Правда, я очень восприимчива к духовным проявлениям.
— Вы что, видели призраков и раньше?
— О, да. У меня часто бывали видения. Но никогда еще такие странные.
— А в каком месте призрак исчез?
— Он просто испарился. Кажется, развеялся по всей комнате. Я случайно закрыла глаза, и когда я их открыла, его уже не было.
— Он не оставил никаких следов?
— Лишь слабый запах бензина в комнате и вкус малинового джема на моем языке.
Фибси хихикнул, но, быстро подавил смех, сказав:
— И он оставил пипетку за вашей кроватью?
— Да! Парень, ты провидец! Это он. Конечно, это был Сэнфорд. Он отравил себя, а затем попытался сообщить мне это, но у него не было такой возможности (у призраков это часто бывает), вот он и оставил орудие: чтобы мы смогли узнать и понять.
— Хмм… Да… — задумался Стоун. — Ну, мисс Эймс, постарайтесь не обижаться на мои слова. Не то, чтобы я вообще не верил в вашу историю. Вы все честно рассказали. Я верю, что вы наблюдали за чем-то, что вы называете «видением». Но вы обдумывали это до тех пор, пока не решили, что видели больше (или меньше) чем то, что произошло на самом деле! Но, пока отложим это в сторону. Сейчас я хочу, чтобы вы поняли: ваша теория о самоубийстве и видении — нелогична! Предположим, что ваша племянница виновна, как утверждают детективы — разве в таком случае действия призрака были бы не точно такими же?
Тетушка Эбби задумалась. Затем ее глаза вспыхнули, и она воскликнула:
— Вы считаете, что он положил пипетку в мою комнату, чтобы заподозрили меня, а не его жену?
— Теорию можно повернуть и так.
— Сэнфорд не поступил бы так! Он симпатизировал мне! Он не стал бы так делать!
— Даже для того, чтобы спасти жену?
— Я никогда не задумывалась об этом. Может быть, он случайно обронил ее…
— Может быть, — задумчиво ответил Стоун.
Мейсон Эллиот также был поглощен мыслями. В конце концов, он сказал:
— Тетушка Эбби, на вашем месте я больше не стал бы никому рассказывать об этом. Давайте забудем это, и назовем всего лишь сном.
— Мейсон, что вы имеете в виду? — возмутилась старушка, не желавшая слышать о том, что необычайное событие не так уж и важно. — Это был не сон — не всего лишь сон, а истинное посмертное явление Сэнфорда. Вы знаете, что такие вещи случаются, возьмем, например, сэра Оливера Лоджа и его сына.[6]
Ведь в ней вы не сомневаетесь, не так ли?— Не берите в голову. Но, тетушка Эбби, я горячо прошу вас забыть этот эпизод, или хотя бы пообещайте, что не станете его пересказывать кому-либо еще.
— Но почему?
— Я думаю, что мы все заинтересованы в том, чтобы эта история не стала достоянием общественности.
— Но почему?
— Ой, вот те на! — вырвалось у Фибси. — Вы что, не понимаете? Призраком была миссис Эмбери!
Этими словами паренек озвучил мысли Стоуна и Эллиота. Они полагали, что чудесный рассказ тетушки Эбби мог бы быть сном, не будь он столь подробным. И в этом случае, какое решение было бы столь же правдоподобным, как не то, что это Юнис зашла в комнату тетушки? Это она, случайно или намеренно, обронила там орудие убийства.
Увлеченный расследованием, Стоун засыпал мисс Эймс вопросами.
Испугавшийся за Юнис, Эллиот просил старушку не отвечать на них.
— Вы фантазерка! — кричал он. — Это все игры вашего воображения! Мистер Стоун, не верьте ей! Это несправедливо по отношению к миссис Эмбери!
— То есть вы понимаете то же, что и я? — быстро обернулся к нему Стоун. — Но как бы то ни было, нам нужно рассмотреть этот рассказ. Проведем эксперимент: выстроим дело против миссис Эмбери, а затем разрушим его. Ну, понимаете, не всерьез дело против нее, а этакое «соломенное чучело»…
— Нет, — взмолился Эллиот. — Просто забудьте всю эту галиматью о видении и направьте свою энергию на поиски настоящего убийцы. Моя теория…
— Мистер Эллиот, постойте, я боюсь, что вы — лицо заинтересованное. И не забывайте, вы были в списке тех, «у кого был мотив, но не было возможности».
— Мистер Стоун, поскольку вы подняли этот вопрос, позвольте мне сказать о глубине моих чувств к миссис Эмбери. Все жизнь я очень уважал ее. Я не делаю из этого секрета, и я заявляю вам, что чистота и сила моих чувств ставят ее вне подозрений.
Мейсон Эллиот смотрел Флемингу Стоуну прямо в глаза, и выразительность тона его голоса свидетельствовала об искренности.
Фибси также внимательно присматривался к Эллиоту.
— Проблема в том, что он пел бы ту же самую песню, если бы он сам пришил того парня, — пробормотал он.
— Более того, — продолжил Стоун. — То, что миссис Эмбери очень не хотела выслушивать историю тетушки Эбби, выглядит…
— Ох, это чепуха! — воскликнула тетушка Эбби, изумленно слушавшая дискуссию. — Это была не Юнис. С чего бы ей надевать гимнастический костюм Сэнфорда?