Читаем Манаус полностью

– Рамиро думает, что дорога до Манауса очень длинная. Рамиро считает, что всегда присутствует надежда, – прошептал индеец.

– Рамиро иногда ведет себя как дурачок, – раздраженно ответил ему «Гринго». – Рамиро не знает этих людей так, как их знаю я.

Но тут подошел один из охранников и пинками заставил их замолчать.

– Если будете продолжать возмущаться, я вам глотки перережу, – пообещал он. – Всех дикарей в округе перебудите.

И им ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Прошло еще немного времени, и весь лагерь погрузился в сон, когда кто-то неожиданно начинал храпеть, часовые ударами будили его, и снова воцарялась тишина.

В кромешной темноте ночного леса Аркимедес не мог разглядеть куда они дели Клаудию, но немного успокоился, увидев, что «Турок» повесил свой гамак рядом с ними и спал там с того самого времени, как стемнело.

До рассвета еще оставалось много времени, когда вся шайка была уже на ногах и на ощупь двинулась через заросли в направлении индейской деревни, ведомые атроари.

Аркимедес подумал, что наконец представился идеальный момент для побега, но его, Говарда и индейца охранники, крепко связанных, всегда держали рядом с собой, и к тому же он был более чем уверен, что при малейшей попытке освободиться их просто изрубят на куски.

Когда начало светать, они уже находились на краю поляны, где располагались индейские хижины. Ни малейшего движения не было заметно между примитивными строениями из веток и листьев, выглядело все так, будто никто из индейцев не подозревал об угрожающей им опасности.

«Турок» шепотом отдал приказ и его люди подошли к хижинам почти вплотную, продолжая, однако, скрываться в чаще леса. Потом зажгли факелы и по сигналу Юсуфаки все побежали и начали бросать факелы на крыши, крытые травой и сухими листьями, те сразу же вспыхнули. После этого, словно это был давно отработанный и хорошо изученный маневр, они опять отступили в заросли и окружили деревню, держа ружья наготове.

Прошло несколько минут, и деревня превратилась в настоящий ад: хижины пылали, из них выбегали и метались вокруг обнаженные люди, раненые кричали, охотники на рабов визжали и завывали, стреляя по ним без остановки.

Стоя в зарослях, Аркимедес, Говард, Рамиро вместе с Юсуфаки и Клаудией наблюдали за этим зловещим представлением.

Спустя полчаса от деревни остались лишь дымящиеся угли, а ее обитатели, те, кого не застрелили или те, кто не был смертельно ранен, лежали на земле со связанными руками. Бандиты пинками и ударами прикладов заставили их подняться.

Юсуфаки прошелся вдоль стоящих плечо к плечу и сидящих на земле индейцев, внимательно рассматривая пленных.

– Как такое возможно? – выкрикнул он наконец. – Тут лишь старики, женщины и дети. И что мне прикажете делать с этим дерьмом? Где мужчины? Куда подевались воины?

Проводник атроари подошел с услужливым выражением, опустился на корточки пред одним из стариков и начал допрашивать на его языке, но старик ничего не ответил.

Тогда атроари спокойно извлек мачете и одним ударом раскроил ему череп. Встал, подошел к другому старику, сел на корточки напротив и принялся расспрашивать уже его. Старик несколько мгновений смотрел на труп своего соседа и затем начал быстро говорить. Атроари поднялся и, повернувшись к Юсуфаки, сказал:

– Четыре дня назад все воины ушли на большую охоту. Близ озер на севере пасется большое стадо свиней-тапиров. Все ушли на их поиски. Он не знает когда они вернутся.

После этих слов Юсуфаки даже застонал. Одним ударом ноги он отшвырнул атроари к остальным пленным.

– Недоделанный ты идиот! – взвизгнул он. – Ты что раньше не мог узнать про это? Сейчас у нас куча бесполезного дерьма, а все воины спокойно гуляют вокруг. Если они вернутся, то у нас будут большие неприятности. А ну-ка, всем шевелиться! – приказал он своим людям. – Попытаемся добраться до реки как можно быстрее.

Ударами прикладов бандиты заставили индейцев подняться с земли и, выстроив их друг за другом, повели, но не через чащу, а уже проложенными тропами.

Аркимедеса, Говарда и Рамиро связали с остальными индейцами. Поняв, что и эти люди – тоже пленные, индейцы с удивлением рассматривали их.

Проводник атроари вел всю колонну. За ним следовал Юсуфаки, Клаудия послушно брела рядом с ним, следом шла группа рабов, охраняемая шестью бандитами, остальные люди «Турка» замыкали движение колонны, то и дело оглядываясь по сторонам. Один из них прокомментировал голосом полным тревоги:

– Дым от этих хижин и выстрелы должны были взбудоражить всех индейцев в округе.

Словно в ответ на его слова из джунглей донесся звук далекого барабана. Голос его был жесткий и очень беспокойный. Рамиро прислушался и, обернувшись к Аркимедесу, шедшему сзади, произнес:

– Рамиро полагает, что скоро мы будем не одни.

«Турок» тоже услышал звуки барабана и завопил истеричным голосом:

– Шевелись! Шевелись! Быстрей, быстрей! Гоните этих свиней. Кнутами гоните их вперед!

Перейти на страницу:

Похожие книги