Читаем mark.p65 полностью

По другому «не надевать двух туник». «Туники» были

Деян. 1:14).

общепринятыми предметами одежды. Сравнительно бога

6:5 не мог совершить там никакого чуда Ср. Мф.

тый человек носил бы их две, но Иисус хотел, чтобы учени

13:58. Это не должно наводить на мысль, что Его сила была

ки отождествлялись с простым народом и ходили с мини

как нибудь уменьшена их неверием. Это может свидетель

мумом одежды.

ствовать о том, что из за их неверия люди не приходили к

6:10 Ученики должны были осторожно выбирать ме

Нему для исцеления или чудес так, как они приходили в Ка

сто для остановки (ср. Мф. 10:11). Но там, где они останав

пернауме и Иерусалиме. Или, что более вероятно, это может

ливались, единственным, на чем они должны были сосре

означать, что Христос ограничивал Свое служение, чтобы

доточиться, становилось служение. Удовлетворенность

его публичность не привела к худшему ожесточению, кото

первым же жильем и хозяином была бы добрым свидетель

рое только подвергло бы их еще большему осуждению и на

ством их служения (ср. 1Тим. 6:6).

казанию за их неверие. У Него была власть совершать боль

6:11 отрясите прах Символическое действие, кото

шие чудеса, но не было желания, потому что они отвергли

рое выражало полный отказ от дальнейшего общения с

Его. Чудеса предназначались для тех, кто был готов верить.

теми, кто отверг их ( см. пояснение к Мф. 10:14 ) . Этот жест

6:6 И дивился неверию их «Дивился» означает, что

показал бы, что здесь люди отвергли Иисуса и Евангелие,

Иисус был совершенно изумлен и поражен реакции Наза

и, следовательно, были отвергнуты учениками и Господом.

рета на Него, на Его учение и на Его чудеса. Он был удивлен

отраднее будет Содому и Гоморре Люди, которые от

не факту неверия людей, но тому, как они отвергали Его,

вергают милосердное, спасающее Евангелие Христа, стол

утверждая, что все о Нем знают. В этом городе Галилеи,

кнутся с гибелью худшей, чем язычники, уничтоженные

месте, где Иисус совершил так много чудес и так много

Божьей карой в двух ветхозаветных городах ( см. поясне

учил, реакцией на Его приход должна была быть вера. по

ние к Быт. 19:24; Мф. 10:15 ) .

окрестным селениям Результатом посещения Иисусом

6:12, 13 проповедовали… изгоняли многих бесов

Назарета стал Его уход оттуда и странствование с ученика

Ср. ст. 7. Они были вестниками Евангелия и повторили

ми по другим местам Галилеи, завершившееся недалеко от

успех в изгнании злых духов из людей. Это продемонстри

того места, где Он начал (ср. Мф. 9:35).

ровало власть Христа над сверхъестественным миром и

6:7 двенадцатьСм. пояснения к 3:16 19; Мф. 10:2 4.

подтвердило Его утверждение, что Он — Бог.

К тому времени 12 учеников были облеченной полномочи

6:12 покаяниеСм. пояснение к 1:15; Мф. 3:2.

ОТ МАРКА 6:13

1474

каяние; 13 изгоняли многих бесов pи 13 p [Èàê. 5:14]

Ирод wбоялся Иоанна, зная, что он муж

14 q Ìô. 14:1-12;

многих больных мазали маслом и исце

Ìê. 6:14-16; Ëê.

праведный и святой, и берёг его; 5мно

ляли.

9:7-9 r Ëê. 19:37

гое делал, слушаясь его, и с удоволь

15 s Ìô. 16:14;

Èîàíí Êðåñòèòåëü óìåðùâëåí

Ìê. 8:28; Ëê.

ствием слушал его.

9:19 t Ìô. 21:11

21

Ìô. 14:1-12; Ëê. 9:7-9

xНастал удобный день, когда

3 ÍÃ, ÃÒ ïðîðîê,

ïîäîáíûé êîìó-

Ирод, yпо случаю дня рождения свое

14 qЦарь Ирод, услышав об Иисусе

ëèáî

го, делал пир вельможам своим, тыся

16 u Ìô. 14:2; Ëê.

[ибо имя Его стало гласно], говорил:

3:19

ченачальникам и старейшинам Гали

это Иоанн Креститель воскрес из мер

18 v Ëåâ. 18:16;

лейским, — 22 дочь Иродиады вошла,

20:21

твых, и потому rчудеса делаются им.

19 4 õðàíèëà íå-

плясала и угодила Ироду и возлежав

15 sДругие говорили: это Илия, а

äîâîëüñòâî

шим с ним; царь сказал девице: проси

иные говорили: это 3пророк, tили как

у меня, чего хочешь, и дам тебе; 23 и

один из пророков.

клялся ей: zчего ни попросишь у меня,

16 uИрод же, услышав, сказал: это

дам тебе, даже до половины моего цар

Иоанн, которого я обезглавил; он вос

ства.

крес из мертвых. 17 Ибо сей Ирод, по

24 Она вышла и спросила у матери

слав, взял Иоанна и заключил его в тем

своей: чего просить?

ницу за Иродиаду, жену Филиппа,

Та отвечала: головы Иоанна Крес

20 w Ìô. 14:5;

брата своего, потому что женился на

21:26 5 ÍÃ áûë

тителя.

ней. 18 Ибо Иоанн говорил Ироду: vне

î÷åíü ñìóùåí,

25 И она тотчас пошла с поспешнос

îäíàêî

должно тебе иметь жену брата твоего. 21 x Ìô. 14:6

тью к царю и просила, говоря: хочу,

19 Иродиада же, 4злобясь на него,

y Áûò. 40:20

чтобы ты дал мне теперь же на блюде

23 z Åñô. 5:3, 6;

желала убить его; но не могла. 20 Ибо

7:2

голову Иоанна Крестителя.

6:13 больных мазали маслом Во времена Иисуса

ным. Намерением Ирода было защитить Иоанна от интриг

оливковое масло часто использовалось в медицинских

Иродиады (ср. ст. 20). Иродиаду Племянница Ирода,

Перейти на страницу:

Похожие книги