Читаем mark.p65 полностью

7:28так, Господи Слова, показывающие смиренную

ского выражения, говорящего о зависти и ревности (Втор.

веру женщины и преклонение перед Ним. Она знала, что

28:54; Пр. 23:6; Мф. 20:15).

была грешницей, не заслуживающей никакого Божьего

7:24 Тирские… СидонскиеСм. пояснение к 3:8. не

благословения. В ее ответе не было и малейшей гордости

хотел, чтобы кто узнал Иисус не стремился к обществен

или самоуверенности, и Иисус удовлетворил ее просьбу

ному признанию в этой области. Вероятно, Иисусу требо

(ст. 29, 30).

валось время, чтобы отдохнуть от давления иудейских

7:31 Выйдя из пределов Тирских и Сидонских…

вождей и также был удобный случай для подготовки уче

к морю Галилейскому Иисус прошел 20 миль (32 км) на

ников к предстоящему распятию Христа и их личному слу

север от Тира и прошел через Сидон, который был в глу

жению.

бине языческой территории. Оттуда Он пошел на восток,

7:25 нечистым духом Имеется в виду бесом ( см. по

пересек Иордан и двинулся на юг вдоль восточного бере

яснение к 1:23; ср. Мф. 15:22).

га Галилейского моря. Десятиградия См. пояснение к

7:26 язычница Не иудейка как по языку, так и по рели

5:20.

гии ( см. пояснение к Рим. 1:14 ) . сирофиникиянка Из

7:33 вложил персты Свои в уши ему Так как человек

района Финикии, который в то время был частью провин

не мог слышать, Иисус Сам применил язык жестов, чтобы

ции Сирии. Матфей в 15:22 добавляет, что она была потом

показать немощному, что Он собирается исцелить его глу

ственной хананеянкой.

хоту. плюнув, коснулся языка его Также язык жестов, с

7:27 прежде Ответ, который дал Иисус, был по су

помощью которого Иисус дал человеку надежду на восста

ществу испытанием веры женщины. Иисус был ответ

новление речи.

ственен «прежде» проповедовать Евангелие детям Из

7:34 «еффафа» Здесь употреблено арамейское сло

раиля (ср. Рим. 1:16; 15:8). Но это также означало, что

во, которое Марк немедленно разъясняет своей языческой

наступит время, когда язычники будут получателями

аудитории.

Божьих благословений. хлеб у детей и бросить псам

7:36 не сказывать никому Хотя Иисус помогал языч

«Хлеб у детей» называет Божьи благословения, пред

никам, когда возникала необходимость, Он не имел наме

ложенные иудеям. Эта иллюстрация означает, что

рения нести общественное служение среди них. См. пояс

«псы» (т.е. язычники) имели место в семье Бога ( см.

нение к 1:44.

1479

ОТ МАРКА 8:15

Íàñûùåíèå ÷åòûðåõ òûñÿ÷

ÃËÀÂÀ 8

Ìô. 15:32-38

оставшихся кусков семь корзин. 9 Ев

8

1 a Ìô. 15:32-39;

ших же было около четырех тысяч. И

В те дни, aкогда собралось весьма

Ìê. 6:34-44; Ëê.

отпустил их. 10

9:12

eИ тотчас войдя в лодку

много народа и нечего было им 2 b Ìô. 9:36;

с учениками Своими, прибыл в преде

есть, Иисус, призвав учеников Сво

14:14; Ìê. 1:41;

лы Далмануфские.

6:34

их, сказал им: 2 bжаль Мне народа, 5 c Ìô. 15:34; Ìê.

что уже три дня находятся при Мне,

6:38; Èí. 6:9

Ôàðèñåè èùóò çíàìåíèÿ

7 d Ìô. 14:19; Ìê.

и нечего им есть. 3 Если неевшими от

6:41

Ìô. 15:39–16:4

пущу их в домы их, ослабеют в дороге,

11 fВышли фарисеи, начали с Ним

ибо некоторые из них пришли изда

спорить и требовали от Него знамения

лека.

с неба, искушая Его. 12 И Он, gглу

4 Ученики Его отвечали Ему: откуда

боко вздохнув, сказал: для чего род

мог бы кто взять здесь в пустыне хле

сей требует знамения? Истинно гово

бов, чтобы накормить их?

рю вам, hне дастся роду сему знамение.

5 cИ спросил их: сколько у вас хле

13 И, оставив их, опять вошел в лодку

бов?

и отправился на ту сторону.

Они сказали: семь.

10 e Ìô. 15:39

6 Тогда велел народу возлечь на

Ó÷åíèêè íå ïîíèìàþò Ìô. 16:5-12

11 f Ìô. 12:38;

землю; и, взяв семь хлебов и воздав

16:1; Ëê. 11:16; Èí.

14 iПри сем 1ученики Его забыли

2:18; 6:30; 1Êîð.

благодарение, преломил и дал ученикам

1:22

взять хлебов и кроме одного хлеба не

Своим, чтобы они раздали; и они раз

12 g Ìê. 7:34

имели с собою в лодке. 15 jА Он запове

h Ìô. 12:39

дали народу. 7 Было у них и немного 14 i Ìô. 16:5 1 ÍÃ, дал им, говоря: смотрите, берегитесь

рыбок: dблагословив, Он велел раздать

ÃÒ îíè

2закваски фарисейской и закваски

15 j Ìô. 16:6; Ëê.

и их. 8 И ели, и насытились; и набрали

12:1 2 äðîææåé

Иродовой.

8:1 10 В то время как о насыщении 5 тысяч пишут все

8:9 четырех тысяч Число только мужчин, не включа

четыре евангелиста, кроме Марка, только Матфей (15:32

ющее женщин и детей (Мф. 15:38). Это могло указывать по

38) записывает чудо насыщения 4 тысяч.

крайней мере на 16 тысяч человек.

8:1 собралось весьма много народа Вероятно, из

8:10 Далмануфские Эта местность не упомянута ни в

за широко распространенной молвы об исцелении Иисусом

какой светской литературе, и в Новом Завете упомянута

глухонемого человека (7:36).

Перейти на страницу:

Похожие книги