Читаем mark.p65 полностью

как агнца убивали и часть его крови кропили на жертвенник,

14:8 помазать Тело Мое к погребению Мария сдела

агнца брали домой, целиком пекли и ели вечером с пре

ла это, не вкладывая в свой поступок такого смысла. Ее

сным хлебом, горькими травами, соусом, сделанным из

помазание Иисуса стало знаком, который предвосхищал

измельченных яблок, фиников, гранатов и орехов, в кото

Его смерть и погребение ( см. пояснение к Мф. 26:12 ) .

рый обмакивали хлеб, и вином.

14:9 Истинно говорю вамСм. пояснение к 3:28.

14:13 двух из учениковСвоих Имеются в виду Петр и

ЕвангелиеСм. пояснение к 1:1.

Иоанн (Лк. 22:8). Только двоим по закону разрешалось сопро

14:10 Иуда Искариот Ненависть и предательство

вождать агнца для жертвы. человек, несущий кувшин воды

Иуды резко контрастировали с любовью и преданностью

Это — единственный признак мужчины, на которой Иисус

1501

ОТ МАРКА 14:25

шин воды; последуйте за ним 14 и куда 17 k Ìô. 26:20-

20 Он же сказал им в ответ: один из

24; Ëê. 22:14, 21-

он войдет, скажите хозяину дома того:

23

двенадцати, обмакивающий со Мною

Учитель говорит: где комната, в кото

18 l Ïñ. 40:10; Ìô. в блюдо. 21 mВпрочем Сын Человечес

26:46; Ìê. 14:42;

рой бы Мне есть пасху с учениками

Èí. 6:70, 71; 13:18 кий идет, как писано о Нем; но горе

Моими? 15 И он покажет вам горницу 19 5 ÍÃ îïóñêàåò

тому человеку, которым Сын Челове

îñòàòîê ñò. 19

большую, устланную, готовую: там

ческий предается: лучше было бы тому

приготовьте нам.

человеку не родиться.

16 И пошли ученики Его, и пришли в

город, и нашли, как сказал им; и приго

Óñòàíîâëåíèå Âå÷åðè Ãîñïîäíåé

товили пасху.

Ìô. 26:26-29; Ëê. 22:17-23

22

Ïðàçäíîâàíèå Ïàñõè

nИ когда они ели, Иисус, взяв

Ìô. 26:20-25; Ëê. 22:14-16; Èí. 13:21-30

хлеб, благословил, преломил, дал им и

сказал: приимите, 6ядите; сие есть oТело

17 kКогда настал вечер, Он приходит

Мое.

21 m Ìô. 26:24;

с двенадцатью. 18 И, когда они возлежа

23

Ëê. 22:22; Äåÿí.

И, взяв чашу, благодарив, подал

ли и ели, Иисус сказал: истинно говорю

1:16-20

им: и пили из нее все. 24 И сказал им:

22 n Ìô. 26:26-

вам, lодин из вас, ядущий со Мною,

29; Ëê. 22:17-20;

сие есть Кровь Моя 7Нового Завета, за

предаст Меня.

1Êîð. 11:23-25

o

многих изливаемая. 25 Истинно говорю

[1Ïåò. 2:24]

19 Они опечалились и стали говорить

6 ÍÃ îïóñêàåò

вам: Я уже не буду пить от плода ви

Ему, один за другим: не я ли? 5и другой:

ÿäèòå

ноградного до того дня, когда буду

24 7 ÍÃ îïóñêàåò

не я ли?

íîâîãî

пить новое вино в Царствии Божием.

указал. Но он был выделяющим, потому что было необычным

предоставить человечеству спасение (Деян. 2:23). лучше

для мужчины нести кувшин воды: обычно выполняли эту до

не родиться Ср. Ин. 8:21 24; 16:8 11. Это не только пото

машнюю работу женщины ( см. пояснение к Мф. 26:18 ) .

му, что ужас, который Иуда испытает в аду, будет так велик,

14:14 комната Употреблено слово, переведенное как

хотя суровейшее наказание ожидает Иуду и подобных ему

«гостиница» в Лк. 2:7. Оно называло место, где путеше

(Евр. 10:29). Это одно из сильнейших утверждений в Писа

ственник мог провести ночь, — место временного прожи

нии об ответственности человека за веру или неверие в

вания или комнату для гостей в чьем то доме, как было в

Иисуса Христа и о последствиях такого неверия.

этом случае (ср. Мф. 26:18).

14:22 25 В этот момент повествования оказывается,

14:15 горницу большую Это означает, что комната

что Иуда ушел (Ин. 13:23 30) и Иисус был только с 11 вер

размещалась наверху и, возможно, была комнатой на кры

ными учениками ( см. пояснение к Лк. 22:21 ) . Затем про

ше, построенной на верху дома. приготовьте Петр и Иоанн

изошло преобразование Пасхи Ветхого Завета в Вечерю

должны были приготовить пасхальную еду для Иисуса и

Господню Нового Завета: Иисус учредил новый праздник,

других учеников.

напоминающий Божье избавление от греха.

14:17 Когда настал вечер Пасхальную еду должны

14:22 когда они ели Ни в каком из сообщений Еванге

были есть вечером после захода солнца, трапезу необхо

лия нет указания, какой этап трапезы проходил, но вероятно,

димо было завершить до полночи (Исх. 12:8 14). с двенад

что это произошло как раз до деления испеченного агнца

цатью Петр и Иоанн, возможно, снова присоединились к

или одновременно с этим. Важно, что Иисус установил ис

Иисусу и другим ученикам и привели их в верхнюю комна

тину Нового Завета, пока ели Пасху. сие есть Тело Мое

ту. Это также может быть общей ссылкой на 12, означаю

Иисус дал новое значение принятию в пищу хлеба. Пресный

щей, что Иисус пришел с другими десятью учениками, что

хлеб символизировал отделение Израильтян от старой

бы встретиться с Петром и Иоанном.

жизни в Египте. Он представляет отделение от поглощенно

14:18 возлежали и ели Порядок пасхальной трапезы

Перейти на страницу:

Похожие книги