Читаем Мастера русского стихотворного перевода. Том 2 полностью

Его сочли бездушным мертвецом,Но он проснулся. Рот окостенелыйХотел кричать, но крик его несмелыйБыл заглушен каким-то потолком.И в странной пустоте, холодной и бездонной,Без звуков, без лучей, лежит он одинок,Тревожно слушая… Испуганный зрачокПронизывает мрак безжизненный и сонный.Кругом царит загадочный покой…Вот хочет он привстать… и — ужас! — головойУдарился о доски гробовые!     Усни и ты, душа моя,Не плачь, не рвись в небесные края,Чтоб цепи не почувствовать земные!1880

Фридрих Боденштедт

480. Из «Песен Мирзы-Шафи»

Манифест собственноручноНаписал персидский шах,А народ его дивилсяИ шумел на площадях.Мудрость царскую, ликуя,До небес превознесли:«Слава, слава падишахуЗа пределами земли!»Но Мирза-Шафи в сторонкеГоловой седой поник…«Неужели я как должноПонимаю этот крик?Глубоко же уваженьеК властелину здешних мест,Если смотрят с изумленьемНа разумный манифест!..»1879

Н. Минский

Гомер

481. Илиада. Из песни IV

Боги собрались в совет, на помосте из золота сидяПодле Зевеса-отца, а в средине почтенная ГебаЧерпала нектар для них. И, друг друга приветствуя, богиПили из чаш золотых и взирали на город троянцев.Вдруг вознамерился Зевс рассердить волоокую ГеруКолкою речью своей и насмешливо так ей промолвил:«Две есть защитницы между богинь у царя Менелая —Гера Аргивская, с ней и Афина, заступница в битвах.Но вдалеке они сели, довольствуясь зрелищем боя.А между тем Афродита, сияя улыбкою нежной,Всюду следит за Парисом, от парок его защищая.Так и сегодня спасла уж близкого в мыслях от смерти.Всё же в бою победил Менелай, любимец Арея.Ныне давайте обсудим, как эти дела нам устроить:Снова ль подымем войну и смятение битвы жестокой,Или же дружбу и мир учредим средь обоих народов.Если одобрите все и покажется так вам приятным,Город Приама-царя пусть останется впредь населенным,Вместе же с тем Менелай пусть вернет аргивянку Елену».Так он сказал. И в душе возроптали Афина и Гера.Рядом сидели они и троянцам беды замышляли.Но молчалива была и не молвила слова Афина:Гнев против Зевса-отца и ярость ее обуяли.Гера же злобы в душе не сдержала и так говорила:«О жесточайший Кронид! Какое ты слово промолвил!Хочешь ли сделать мой труд бесполезным? Ужели напрасноПoтом, трудясь, обливалася я? Мои кони устали,Войско ахейцев сбирая на горе Приаму и детям.Делай. Но мы, остальные все боги, тебя не одобрим».<1896>

Джордж Гордон Байрон

482.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия