Читаем Мать. Воспитание личности. Книга первая полностью

Я смогла посмотреть твои работы только сегодня. По ним видно, что ты старалась и вложила много труда; та, что в рамке, приятна для глаза. Но здесь слишком много от головы, а умения видеть недостаточно. Иначе говоря, твоему видению не хватает оригинальности, естественности и непосредственности, поэтому и все тобою написанное также довольно обычно и не оригинально – просто повторение того, что делают другие.

За всякой вещью во Вселенной стоит божественная красота, божественная гармония, постичь и воплотить их – такова наша задача.

12 августа 1965 г.

*

О музыке

Всем тем, кто принимал участие в сегодняшнем пении и музыкальном исполнении: оба мы, и Шри Ауробиндо и я, отметили значительные успехи. И не только с внешней точки зрения – в том, что касается качества исполнения, но и в том, что касается более высокой цели – умения концентрироваться и сохранять правильное внутреннее состояние. Да принесет этот день благословение всем вам.

24 апреля 1932 г.

* * *

Не знаю, кто это распространяет слухи о моей нелюбви к музыке. Это совершенная неправда, и на самом деле я очень люблю музыку, но слушать ее нужно в небольшом кругу людей, а точнее, исполнение должно предназначаться для пяти, самое большее, шести человек. Когда же собирается много публики, все превращается чаще всего просто в собрание общественности под определенным предлогом и складывающаяся вследствие этого атмосфера не благоприятствует исходной цели собрания.

* * *

Это хорошо, что вы столько времени посвящаете музыке – пишете и играете, – поскольку это дело вполне соответствует вашим природным данным, вашему характеру, поддерживает витальную энергию вашего существа и его общее равновесие.

Что касается садханы, то я хотела бы спросить вас: а почему она, собственно, не может совершаться в процессе и с помощью этих ваших музыкальных занятий? Медитация, совершенно очевидно, вовсе не является единственным инструментом садханы. Вы можете взращивать вашу преданность Божественному и стремление к Нему и с помощью занятий музыкой, благодаря этому готовность вашего существа к выполнению определенных этапов садханы будет также возрастать.

Если высокое углубленное сосредоточение, обращенное к Божественному, или медитативное состояние временами возникают сами собой – очень хорошо, но силой понуждать себя к этому не следует.

23 января 1939 г.

* * *

Музыка подчиняется тому же правилу, что и вообще все остальное на земле – если она не обращена к Божественному, то она не может быть божественной.

25 мая 1941 г.

* * *

Прав ли я, утверждая, что, когда Мать играет на органе, некоторые аккорды создают особые вибрации, способствующие проявлению высшей Силы, которую Мать стремится утвердить на земле?


Если человек постоянно пребывает в высшем сознании, то вибрации этого высшего сознания проявляются во всем, что он делает, говорит, мыслит. Эти высшие вибрации проявляются в силу самого факта – присутствия такого существа на земле.

Мои благословения.

* * *

Что означает музыкальная тема, столь часто повторяющаяся в музыке, которую вы исполняете?


Вы, без сомнения, заметили, что эта тема обычно следует за периодом некоего хаоса или грусти. Она приходит как разрешение некой трудности и символически означает продвижение, успех, шаг вперед в развитии сознания. Она приходит как озарение. Моя музыка – это символическое выражение внутренних перипетий садханы. Например, иногда уже преодоленное было нарушение правильного внутреннего состояния, внутренняя сумятица, затруднение, неверное внутреннее движение возвращаются вновь и с большей интенсивностью. Но затем как ответ или помощь свыше происходит рост, прояснение сознания и, наконец, озарение.

Понять мою музыку трудно – особенно для человека с западным складом ума. Для людей Запада эта музыка часто вообще ничего не значит и им нелегко обнаружить в своей внутренней жизни какие-либо соответствия ей. Она может понравиться тем, кто умеет ценить достоинства индийской раги, так как между ними имеется определенное сходство, хотя, с точки зрения формы, есть нарушения музыкальных норм.

30 октября 1957 г.

* * *

Что нужно делать, когда мы медитируем под твою музыку?


Эта музыка предназначена для того, чтобы пробудить в вас определенные глубокие чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мать. Собрание сочинений

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
12 христианских верований, которые могут свести с ума
12 христианских верований, которые могут свести с ума

В христианской среде бытует ряд убеждений, которые иначе как псевдоверованиями назвать нельзя. Эти «верования» наносят непоправимый вред духовному и душевному здоровью христиан. Авторы — профессиональные психологи — не побоялись поднять эту тему и, основываясь на Священном Писании, разоблачают вредоносные суеверия.Др. Генри Клауд и др. Джон Таунсенд — известные психологи, имеющие частную практику в Калифорнии, авторы многочисленных книг, среди которых «Брак: где проходит граница?», «Свидания: нужны ли границы?», «Дети: границы, границы…», «Фактор матери», «Надежные люди», «Как воспитать замечательного ребенка», «Не прячьтесь от любви».Полное или частичное воспроизведение настоящего издания каким–либо способом, включая электронные или механические носители, в том числе фотокопирование и запись на магнитный носитель, допускается только с письменного разрешения издательства «Триада».

Генри Клауд , Джон Таунсенд

Религия, религиозная литература / Психология / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука