– Я вижу, ты все ей рассказал.
– Да, – без малейшего вызова в голосе ответил Джем. – Рассказал. И тебе больше не стоит волноваться по этому поводу.
– Я бы так не сказал. – Уилл смерил Тесс тяжелым взглядом, и она внезапно вспомнила его слова о том, что Джема не стоит утомлять. Она поднялась и расправила юбки.
– Вам надо идти? – спросил Джем. – Я надеялся, что вы останетесь и посидите со мной немного… как добрый ангел у постели больного. Но если вам нужно идти – что ж, идите.
– Я останусь с тобой, – фыркнул Уилл и уселся на стул, с которого только что поднялась Тесс. – Я будут твоим добрым ангелом.
– Верится с трудом. К тому же смотреть на тебя не так приятно, как на Тесс, – произнес Джем, закрывая глаза и откидываясь на подушки.
– Ты грубиян. Многие утверждали, что я прекрасен, как полуденное солнце.
– Должно быть, все дело в том, что если на тебя долго смотреть, непременно разболится голова, – пробормотал Джем.
– Кроме того, – продолжал Уилл, не обратив внимания на колкую реплику друга, – Тесс наверняка не терпится повидаться с братом. Она же не видела его с самого утра.
– И верно, – веки Джема приподнялись, и Тесс увидела, что глаза у него сейчас серебристо-черные и очень сонные. – Простите, Тесс. Я и забыл.
Тесс промолчала. Она и сама забыла о Натаниэле, переволновавшись из-за Джема. «Ничего страшного», – хотела сказать она, но веки Джема вновь опустились и Тесс решила, что он уже уснул. Уилл наклонился и натянул одеяло Джему на грудь.
Тесс повернулась и, стараясь не шуметь, вышла из комнаты.
Свет в коридоре показался ей тусклым – или, возможно, просто в спальне Джема было светлее. Несколько секунд Тесс постояла, дожидаясь, пока глаза привыкнут к полумраку, а потом тихо позвала:
– Софи?
Горничная вышла из тени. Она была очень бледна и держала свою белую наколку в руках.
– Софи? – повторила Тесс. – Что-то случилось?
– Как он себя чувствует? – спросила горничная, и голос ее дрогнул. – Он поправится? Джем… Он поправится?
Не «мистер Джем», не «мистер Карстерс», а «Джем». Тесс изумленно посмотрела на горничную, а потом вспомнила: «Любить человека, который не отвечает вам любовью, – это еще полбеды. Хуже, когда этот человек вашей любви не стоит. Просто
– С ним все хорошо, – мягко ответила Тесс. – Сейчас он отдыхает, а до этого разговаривал и даже немного посидел. Скоро он поправится. Возможно, если вы хотите увидеть его…
– Нет! – испуганно воскликнула Софи. – Нет, так нельзя. Так не положено. Я очень обязана вам, мисс, но я…
Она повернулась и бросилась прочь. Тесс с тревогой и недоумением посмотрела ей вслед. Как же она раньше этого не заметила? Как она могла быть настолько слепой? Очень странно: она в буквальном смысле может превращаться в других людей, но до последнего не понимает, что они чувствуют.
Дверь в спальню Ната была приоткрыта. Тесс тихонько открыла ее и заглянула в комнату.
Брат лежал под грудой одеял. Волосы его разметались по подушке, глаза были закрыты, грудь ровно поднималась и опускалась. На ночном столике догорала свеча.
Джессамина, сидевшая в кресле у кровати, тоже спала. Ее волосы выбились из прически и падали густыми волнами на плечи. Кто-то укрыл ее тяжелым шерстяным одеялом, и теперь она прижимала его к груди. Во сне она выглядела моложе обычного и казалась такой уязвимой! Ничего общего с девушкой, сражавшейся с гоблином в парке.
Тесс повернулась и, стараясь не разбудить никого случайным шумом, закрыла за собой дверь.
Всю ночь Тесс преследовали кошмарные сны: сначала ей снились механические люди, тянувшие к ней свои длинные руки, чтобы схватить ее и растерзать в клочья. Потом пришли видения о Джеме: тот спал у себя в кровати, а сверху на него сыпался серебристый порошок – такой горячий, что каждая крупинка оставляла на одеяле выжженную дыру. Вскоре вся кровать уже начала дымиться, но Джем продолжал крепко спать, не обращая внимания на крики Тесс. А потом она увидела во сне Уилла. Он стоял на вершине купола собора Святого Павла, один-одинешенек, озаренный белый луной. На нем был черный фрак; в лунном свете отчетливо виднелись руны у него на шее и на руках. Он взирал на Лондон сверху вниз взглядом падшего ангела, обреченного жить среди людей, чтобы спасти их от воплощения самых страшных ночных кошмаров.
Внезапно сон прервался: кто-то окликнул ее прямо над ухом и принялся трясти за плечо.
– Мисс! – это была Софи. – Мисс Грей, вставайте, вставайте скорее! Ваш брат…
Сон как рукой сняло. Тесс вскочила, разбрасывая подушки. Дневной свет лился через окна, освещая спальню и встревоженное лицо Софи.
– Нат проснулся? С ним все в порядке?
– Да… то есть нет… То есть я не знаю, мисс. – Голос горничной дрожал. – Понимаете, он… он исчез…
16
Колдовские узы