– Какая разница, где он ведет себя неподобающе? В столовой, в библиотеке, в оружейной – не все ли равно?
– Разница в том, что
Тесс не сдержала улыбки:
– Сущие дети.
Шарлотта вздохнула.
– Что правда, то правда, – признала она. – Но только дети, даже самые избалованные, обычно любят своих родителей. Я же лишена такой чести.
Тесс не нашлась с ответом.
Когда они добрались до прихожей, Шарлотта заявила, что перед ужином ей надо еще кое-что сделать, так что Тесс направилась в столовую одна. Переступив порог, она увидела Уилла тотчас же: он стоял на одном из буфетов и пытался что-то прикрепить к потолку.
Джем сидел в кресле и скептически наблюдал за другом.
– В конце концов ты ее просто окончательно отломаешь. – Заметив Тесс, он кивнул: – Добрый вечер, мисс Грей. Что-то не так с газовой лампой, и Уилл пытается ее починить.
Тесс не поняла, что именно с лампой не так, но переспросить она не успела: в столовую уже влетела Джессамина:
– Хватит этих глупостей, Уилл! Почему не позвать Томаса? Настоящему джентльмену не следует…
– А откуда у тебя на рукаве кровь, Джесси? – парировал Уилл. – Настоящей леди тоже не следует…
Джессамина состроила гримаску, уселась на стул в дальнем конце стола и принялась молча сверлить Уилла ледяным взглядом.
– С вами что-то случилось на прогулке? – спросил Джем.
Он повернулся к Тесс, и та заметила, как у него на шее под воротником сверкнуло что-то зеленое.
Джессамина тоже уставилась на Тесс круглыми от ужаса глазами.
– Да нет, ничего… – робко начала Тесс.
– Получилось! – В столовую ворвался Генри, победно размахивая какой-то медной трубой с черной кнопкой на конце. – А вы наверняка думали, что ничего у меня не выйдет!
– О чем это вы? – удивился Уилл, отвлекаясь от лампы.
– Я изготовил фосфорину! – чуть не лопаясь от гордости, объявил Генри. – Она работает по принципу колдовского света, но в пять раз мощнее. Достаточно просто нажать кнопку – и вспыхнет такой яркий свет, какого вы себе и представить не сможете.
Все присутствующие молча уставились на Генри.
– Значит, это как колдовской свет, только очень, очень яркий? – наконец уточнил Уилл.
– Вот именно, – с улыбкой подтвердил Генри.
– А зачем он нам? – осторожно спросил Джем. – Хотя, с другой стороны, если это как колдовской свет, опасаться нечего…
– Сейчас вы сами все увидите! – объявил Генри и поднял медную трубку над головой. – Смотрите.
Уилл сделал предостерегающий жест, но слишком поздно: мистер Бранвелл уже нажал кнопку. Вспыхнул свет – и впрямь куда ярче обычного. Затем раздался какой-то странный свист, и столовая погрузилась во тьму. Тесс вскрикнула от удивления, а Джем только рассмеялся.
– Я что, ослеп? – донесся из темноты испуганный голос Уилла. – Этого, Генри, я тебе никогда не прощу!
– Нет, нет, – торопливо успокоил его Генри. – Просто, похоже, моя фосфорина… в общем, он просто убрал весь свет из комнаты.
– Это так задумано? – невозмутимо поинтересовался Джем.
Последовала пауза, после чего Генри тихо признался:
– Нет.
Уилл проворчал себе под нос что-то неразборчивое, а миг спустя раздался страшный грохот и громкий испуганный вскрик. Голос был женский.
Тут же в столовой снова стало светло.
Тесс заморгала. В дверях стояла Шарлотта, держа высоко над головой колдовской камень. А на полу среди осколков посуды лежал Уилл.
– Что тут…
– Я хотел починить газовую лампу, – раздраженно ответил Уилл, не дождавшись, пока Шарлотта договорит. Он уже сидел на полу и отряхивал с себя осколки.
– Надо было позвать Томаса. А то и сам чуть не разбился, и посуду перебил.
– Спросите у мистера Бранвелла, почему так получилось! – Уилл критически осматривал себя и корчил возмущенные гримасы. – Боюсь, у меня перелом. Чертовски больно.
– А по виду и не скажешь, – без малейшего сочувствия парировала Шарлотта. – Вставай. Полагаю, ужинать сегодня придется при колдовском свете.
–
Тесс, со своей стороны, пришла к выводу, что колдовской свет ей нравится. В его белом сиянии все казалось таким романтичным и таинственным – даже горох с луком. Перехватывая поудобнее тяжелый серебряный нож, чтобы отрезать себе мясного рулета, Тесс внезапно вспомнила квартирку на Манхэттене, где они с Натом и тетей Гарриет когда-то собирались за ужином. Каждый вечер они садились за простой, грубо сколоченный стол и ужинали при свете двух свечей. Денег у них никогда не водилось, но они всегда жили очень достойно, так что бедность не бросалась в глаза: у тети Гарриет всегда все было выглажено и начищено – от оборок на занавесках до медного чайника. Тетя всегда говорила: чем меньше у вас вещей, тем бережнее надо обращаться с тем, что имеете. И сейчас, в этом огромном доме, битком набитом дорогими вещами, Тесс невольно задавалась вопросом: берегут ли Сумеречные охотники то, что имеют?