Читаем Механический ангел полностью

– Надо отыскать Магнуса Бейна, – шепотом напомнил Уилл. – Он должен нам помочь. Я покажу его вам, как только увижу.

Тесс хотела сказать, что Камилла сама узнает Магнуса и сообщит ей об этом, но тут на глаза ей попался стройный мужчина с длинными светлыми волосами, одетый в черный, с длинными фалдами сюртук. Сердце Тесс бешено забилось, но когда мужчина повернулся, она поняла, что это не Натаниэль. Лицо вампира было бледным и угловатым, а волосы – не желтоватыми, как у Ната, а белыми, почти бесцветными. Он подмигнул Тесс и начал проталкиваться к ней через толпу. Тесс тем временем обратила внимание, что по залу ходили не только вампиры, но и их рабы. Каждый из них держал в руках серебряный поднос с пустыми бокалами и маленькими ножичками и шильцами – тоже из серебра.

Пока Тесс разглядывала поднос, тощая вампирша в парике остановила одного из слуг – бледного юношу в серой куртке и брюках. Она повелительно щелкнула пальцами, и раб покорно запрокинул голову, открывая горло. Вампирша взяла с подноса шильце и вонзила его юноше в шею прямо под подбородком. У того задрожали руки; бокалы на подносе зазвенели, но он все-таки удержал свою ношу, даже когда женщина поднесла к его горлу бокал и слегка надавила на кожу. Кровь тонкой струйкой побежала в бокал.

У Тесс скрутило живот от странной смеси омерзения и голода. Голод был так силен, что отрицать его она не могла, хотя и понимала, что исходит он от Камиллы. Но ужас перед происходящим был сильнее. Тесс завороженно смотрела, как вампирша подносит бокал к губам, а юноша стоит перед ней с посеревшим лицом, дрожа с головы до ног.

Тесс захотелось взять Уилла за руку, но она вовремя опомнилась: баронесса-вампирша никогда не станет держаться за руки со своим рабом. Выпрямив спину, она щелкнула пальцами точь-в-точь, как та вампирша, подзывая к себе Уилла. Тот с удивлением взглянул на нее, но все же подошел, с трудом скрывая раздражение.

– Держись ближе, Уильям, – приказала Тесс, многозначительно глядя на юношу. – Я не желаю потерять тебя в толпе.

Уилл стиснул зубы.

– Наслаждаетесь своим положением? – прошипел он.

– Разумеется, – расхрабрившись, Тесс ткнула его под подбородок кончиком кружевного веера. – А ты веди себя прилично.

– Непросто дрессировать их, не так ли? – Из толпы вынырнул вампир с бесцветными волосами. – Я имею в виду рабов, – добавил он, приняв ее испуг за непонимание. – А как только вышколишь их, они тут же и помирают, то от одного, то от другого. Хрупкие создания эти люди! Не долговечнее бабочек.

Он улыбнулся, показав зубы. Кожа его была бледной до синевы, точно лед, а идеально гладкие, почти белые волосы ниспадали на воротник элегантного черного сюртука, под которым виднелся серый шелковый жилет, расшитый серебристым узором.

– Рад вас видеть, леди Белькур, – произнес мужчина. Он походил на русского царевича с картинки в книге сказок, а в речи его звучал легкий акцент, но не французский – скорее, славянский. – Я видел в окно, как вы приехали. У вас новый экипаж?

«Это де Куинси», – раздался в голове Тесс голос Камиллы. И в тот же миг ее сознание заполнили образы, кружащиеся, как в водовороте. Вот Камилла танцует с де Куинси, положив руки ему на плечи. Вот она стоит на берегу черной реки под светлым небом северной летней ночи и смотрит, как де Куинси припал к шее какого-то бледного человека, неподвижно лежащего на траве. Вот она сидит за длинным столом среди других вампиров, и де Куинси восседает во главе; он кричит на нее, а потом ударяет кулаком по столу с такой нечеловеческой силой, что по мраморной столешнице разбегаются трещины. Он говорит что-то о вервольфе и о недозволенной связи, о которых она будет сожалеть до конца своих дней. А вот она сидит одна в темной комнате и плачет. Входит де Куинси, опускается перед ней на колени и берет ее за руку, пытаясь утешить, хотя он же сам и стал причиной ее горя. «Вампиры могут плакать? – удивленно подумала Тесс, а потом осознала: – Они знакомы уже очень, очень давно, Алексей де Куинси и Камилла Белькур… Когда-то они были друзьями – и он до сих пор думает, что они друзья».

– Алексей, – произнесла Тесс и тут же поняла, что это имя она и пыталась недавно вспомнить: его называли ей Темные Сестры. – Да, старый мне надоел. Решила обзавестись чем-то… поуютнее. – Протянув руку для поцелуя, она ощутила на коже холод его губ.

Де Куинси перевел взгляд на Уилла и облизнулся:

– И новый раб, как я вижу. На сей раз – само очарование. – Он протянул тонкую бледную руку и провел указательным пальцем по щеке Уилла. – Какой необычный цвет лица, – задумчиво проговорил он. – И эти глаза…

– Спасибо, – равнодушно поблагодарила Тесс, словно де Куинси оценил ее вкус в выборе обоев для гостиной. Де Куинси подошел к Уиллу еще на шаг, а тот побледнел и застыл от напряжения.

Де Куинси обвел подбородок Уилла и коснулся ключицы, где под кожей стремительно билась жилка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги