Читаем Механический принц полностью

– Ложь, – отрезала Шарлотта. – Она покончила с собой, но по вине не моего отца. – Женщина вперила в Бенедикта немигающий взгляд. – А вашего.

– Что вы хотите сказать? – возмутился Габриэль. – Как вы смеете? Отец…

– Тише, Габриэль. – Тон Бенедикта был по-прежнему неколебим, но в глазах впервые проступил страх. – Что ты имеешь в виду, Шарлотта?

– Вы отлично знаете, что я имею в виду, – сухо ответила она. – Вопрос в том, хотите ли вы, чтобы я поделилась этим знанием с Конклавом – и вашими детьми. Думаю, вы понимаете, что это будет для них значить.

Бенедикт откинулся на спинку кресла.

– О, да я чую запах шантажа! И чего же вы хотите?

Вместо Шарлотты ответил Уилл. Хотя его было сложно в этом винить: он и так сдерживался слишком долго.

– Вы откажетесь от притязаний на Институт и публично поддержите Шарлотту перед Консулом. Расскажете, почему она больше, чем кто-либо, заслуживает стоять во главе Института. У вас же отлично подвешен язык – неужели вы что-нибудь не придумаете?

Бенедикт быстро перевел взгляд на Шарлотту, и губы его изогнулись в усмешке.

– Значит, таковы ваши условия?

На этот раз Шарлотта опередила Уилла.

– Это еще не все. Вы также сообщите, каким образом связываетесь с Мортмейном и где он сейчас.

Бенедикт рассмеялся.

– Мы связывались через Натаниэля Грея. А поскольку вы его убили, сомневаюсь, что теперь это надежный источник информации.

Шарлотта выглядела потрясенной.

– То есть никто не знает о местонахождении Мортмейна?

– Уж точно не я, – пожал плечами Бенедикт. – Магистр, к несчастью для вас, не так глуп. Если бы я встал во главе Института, Мортмейн смог бы ударить по нему изнутри. Но это лишь один из множества его планов, не самая существенная нить паутины. Он ждал слишком долго. Рано или поздно он получит Конклав. И ее. – Глаза мужчины задержались на Тесс.

– Зачем я ему? – нахмурилась Тесс.

– Вот уж не знаю, – гадко улыбнулся Бенедикт. – Хотя он регулярно о тебе справлялся. Такая трогательная забота для будущего жениха.

– Он говорил, что создал меня, – вспомнила Тесс. – Что он имел в виду?

– Не имею ни малейшего понятия. Если вы думаете, что он посвящает меня в свои секреты, то глубоко заблуждаетесь.

– Странно, – с деланным недоумением откликнулся Уилл. – Ведь у вас столько общего! Например, любовь к демонессам и общая омерзительность.

– Уилл! – прошипела Тесс.

– Что? – удивился юноша. – Я имел в виду «Клуб Пандемониум».

– Если вы закончили с этой милой сценой, – сказал Бенедикт, – я хотел бы прояснить для своего сына одно обстоятельство. Гидеон, надеюсь, ты понимаешь, что если ты поддерживаешь Шарлотту Бранвелл, в этом доме тебе не место. Правильно говорят, что не стоит класть все яйца в одну корзину.

В ответ Гидеон молча поднял руки, словно собираясь сложить их в молитвенном жесте. Не успела Тесс удивиться – ведь Сумеречные охотники не молятся, – как поняла его намерение. Он снял с пальца серебряное кольцо – такое же, как у Джема Карстерса, только с узором в виде языков пламени по ободку. Фамильное кольцо Лайтвудов.

Все так же молча Гидеон положил его на край стола и обернулся к брату.

– Габриэль, – тихо сказал он. – Пойдем со мной.

Зеленые глаза юноши полыхнули гневом.

– Ты знаешь, что я не могу.

– Нет, можешь. – И Габриэль протянул руку брату.

Взгляд Бенедикта заметался между сыновьями, кровь отхлынула от сухих щек. Похоже, он только сейчас осознал, что может потерять не одного наследника, а сразу обоих. Мужчина стиснул край стола, так что побелели костяшки пальцев. Рукав рубашки снова задрался, и Тесс поняла, что не может отвести взгляда от его бледного запястья, на котором ярко выделялась черная кайма сыпи. Девушка почувствовала, как к горлу подступает тошнота, и поспешно поднялась. Уилл последовал ее примеру. Шарлотта осталась в кресле – безупречно прямая и с непроницаемым выражением лица.

– Габриэль, прошу тебя, – настойчиво повторил Гидеон. – Идем со мной.

– А кто позаботится об отце? Что скажут люди, если мы оба его бросим? – отчаянно спросил Габриэль. – Кто унаследует поместья, место в Совете…

– Не знаю, – ответил Гидеон. – Но это необязательно должен быть ты. Закон…

Голос Габриэля задрожал.

– Семья превыше Закона.

Его глаза на мгновение задержались на лице брата. Затем он отвел взгляд, поджал губы и встал позади отца, положив руку на спинку его кресла.

Бенедикт торжествующе улыбнулся – хотя бы в этом он победил. Шарлотта поднялась с гордо вскинутым подбородком.

– Что ж, увидимся завтра в Зале Совета. Полагаю, вы знаете, что делать, – и она, не утруждая себя прощаниями, вышла из библиотеки. Тесс и Гидеон следовали за ней по пятам.

Уилл единственный замешкался в дверях, чтобы бросить на Габриэля последний взгляд. Но тот упорно избегал смотреть ему в глаза, так что Уилл пожал плечами и вышел за остальными. Дверь захлопнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги