Читаем Механический принц полностью

А девушка вспомнила, с каким выражением Уилл посмотрел на нее, когда она упомянула его сестру. Глаза нефилима в тот миг были холодными и безжизненными, как йоркширские пустоши, мимо которых они сегодня проезжали.

Тесс очень хотелось, чтобы Джем оказался прав.

<p>7. Проклятие</p>Страшись проклятья сироты —Святого ввергнет в ад!Но верь, проклятье мертвых глазУжасней во сто крат:Семь суток смерть я в них читалИ не был смертью взят!Сэмюэл Тейлор Кольридж, «Сказание о Старом Мореходе»[23]

Магнус услышал, как открылась парадная дверь, и вскоре до него донесся разговор на повышенных тонах. «Уилл», – немедленно подумал он и, поймав себя на этой мысли, изрядно развеселился. Сумеречный охотник уже стал для него кем-то вроде надоедливого родственника, привычки которого давно известны от и до и появление которого нетрудно предсказать по звуку шагов в коридоре. Иными словами, человеком, который не стесняется вступить в перепалку с лакеем, пытающимся убедить незваного гостя, что хозяина дома нет.

Загнув уголок страницы «Разговоров богов» Лукиана (Камилла будет в ярости, когда увидит, как небрежно он обращается с ее книгами), Магнус повернулся к двери и принялся ждать. Вскоре на пороге гостиной и в самом деле возник Уилл Эрондейл, и вид у него было одновременно торжествующий и несчастный.

– Так и знал, что вы здесь! – заявил он, а Магнус свесил ноги с оттоманки и принялся нашаривать стоявшие на полу ботинки. – Можете приказать вашему нетопырю перестать маячить у меня за спиной? Очень раздражает, знаете ли! – он ткнул пальцем в Арчера, который неотступно следовал за Уиллом. На лице лакея застыло выражение крайнего недовольства. Впрочем, Магнус не мог припомнить, чтобы Арчер когда-нибудь выглядел довольным. – Скажите ему, что вы сами хотели меня видеть!

Магнус отложил книгу на журнальный столик.

– Но почему ты думаешь, что я хочу тебя видеть? – резонно поинтересовался он. – Я приказал Арчеру не пускать никого – никого, включая тебя.

– Он угрожал мне! – прошипел лакей нечеловеческим голосом. – Я все расскажу госпоже!

– Пусть так, – ответил Уилл, не отрывая от Магнуса наполненных тревогой синих глаз. – Но мне нужно с вами поговорить.

«Чтоб тебя, мальчик», – подумал Бейн. Он целый день освобождал члена семьи Пенхоллоу от заклинания, запечатывающего память, и теперь мечтал лишь о том, чтобы отдохнуть в тишине гостиной. Хотя Магнус уже перестал ждать послания от Камиллы и почти не прислушивался в надежде, что за дверью зазвучат ее шаги, он по-прежнему предпочитал эту комнату остальным: здесь незримое присутствие хозяйки дома ощущалось в едва уловимом аромате духов, который поднимался от штор, и даже в шипастых розах на обоях. Он хотел провести вечер перед камином в обществе книги и бокала вина, но Уилл Эрондейл, совершенно очевидно, вознамерился нарушить его планы. Лицо Сумеречного охотника выражало такую боль и отчаяние, что в душе Магнуса что-то шевельнулось. Мысленно обругав себя за раздражающее мягкосердечие и слабость к синим глазам, чародей мученически вздохнул.

– Хорошо. Можешь остаться. Но предупреждаю, демона я вызывать не буду. Во всяком случае, пока не поужинаю. Если, конечно, у тебя не появилось серьезных доказательств…

– Нет. – Уилл торопливо вошел в комнату и захлопнул дверь перед лицом Арчера. Для надежности повернув ключ в замке, нефилим направился к камину. На улице было холодно; в неприкрытом шторами куске окна виднелась темная площадь, по которой ветер безжалостно гнал опавшие листья. Уилл стянул перчатки, оставил их на каминной полке и протянул руки к огню. – Демон мне не нужен.

– Хм-м… – Так и не найдя ботинок, Магнус положил ноги на столик розового дерева, стоявший рядом с диваном. Будь здесь Камилла, она бы не преминула высказаться и по этому поводу. – Я так понимаю, это хорошие новости…

– Я хочу, чтобы вы отправили к демонам меня.

– Что? – поперхнулся Магнус.

На фоне пламени профиль Уилла казался черным.

– Я хочу, чтобы вы создали портал в мир демонов и отправили меня туда. Вы же можете это сделать?

– Это черная магия, – ответил Магнус. – Не совсем некромантия, но близко к тому.

– Никто не узнает.

– Ага, как же, – кисло протянул чародей. – Такие вещи рано или поздно всплывают. И когда Конклав узнает, что я отправил одного из самых многообещающих охотников прямиком к демонам…

– Конклав не считает меня многообещающим, – холодно ответил Уилл. – И я с ними согласен. Я ничто, пустое место – и ничем другим не стану, если вы мне не поможете.

– Мне начинает казаться, что ты был послан, чтобы испытать меня, Уилл Эрондейл.

У нефилима вырвался горький смешок.

– Кем? Богом?

– Конклавом. За которым вполне может стоять сам Бог. Вдруг они хотят посмотреть, способен ли я нарушить Закон?

Уилл развернулся и уставился на чародея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги