Читаем Механический принц полностью

Обвинят во владении артефактами?!

У Тесс закружилась голова, а Нат положил руку ей на затылок. Несмотря на перчатки, девушке показалось, будто ее кожи коснулось что-то мокрое и склизкое.

– Моя дорогая Джесси, – прошептал он, – что с тобой? Ты как будто забыла, что в этом есть и твоя заслуга. Это же ты спрятала Белую Книгу в комнате моей сестры.

– Да, да, конечно. Я просто шучу, Нат.

– Вот и славно.

Нат наклонился, явно намереваясь ее поцеловать. В приличном обществе такое поведение сочли бы недопустимым, но бал у Лайтвуда вряд ли можно было назвать приличным обществом. Тесс в ужасе выпалила:

– Нат, мне что-то нехорошо… Нечем дышать. Ты не мог бы принести мне лимонада?

В глазах Ната мелькнуло раздражение; он недовольно поджал губы, но Тесс знала, что брат не откажет ей в просьбе. Ведь он мнит себя джентльменом. Нат выпрямился, поправил манжеты и улыбнулся:

– Но сначала тебе надо присесть.

Тесс запротестовала, но Нат уже схватил ее за локоть и потянул к выстроившимся вдоль стены стульям. Оставив девушку там, он скрылся в толпе. Тесс проводила его недобрым взглядом. Незаконное владение артефактами, значит? Девушку одолевали обида и гнев, ей хотелось влепить брату пощечину и вытрясти из него всю правду. Но она могла лишь кусать губы в бессильной злобе.

– А ты, должно быть, Тесс Грей? – раздался рядом нежный голос. – Ты так похожа на свою мать.

Тесс подскочила от неожиданности и испуганно оглянулась на стоявшую рядом женщину. Высокая, с длинными волосами лавандового цвета и голубой кожей, она была одета в струящееся платье из шелка и тюля. Опустив взгляд, Тесс увидела, что незнакомка пришла на бал босая, а между пальцев у нее натянуто что-то вроде темно-синей паутинки. Девушка невольно потянулась к лицу, испугавшись, что ее личина исчезла, но женщина лишь рассмеялась.

– Прости, малютка, я не хотела тебя напугать. Твоя маска на месте. Просто я могу видеть сквозь нее. Все это, – она указала на светлые волосы Джессамины, ее белое платье и жемчуга, – лишь дымка, а ты как синее небо за ней. Ты знала, что у тебя глаза твоей матери? Иногда серые, иногда голубые?

– Кто вы? – наконец обрела голос Тесс.

– Мое племя не любит раскрывать своих имен, но ты можешь называть меня, как тебе нравится. Твоя мать звала меня Гиацинтом.

– Синий цветок, – едва слышно проговорила Тесс. – Вы знали маму? Но как? Вы же ненамного старше меня!

– Мое племя не стареет. Не случится этого и с тобой. Счастливица! Надеюсь, ты благодарна за услугу, которая была тебе оказана.

Тесс изумленно потрясла головой.

– Услуга? Какая услуга? Вы говорите о Мортмейне? Вы знаете, кто я?

– А ты знаешь, кто я?

Тесс вспомнила Кодекс.

– Фея? – предположила она.

– А кто такие подменыши, знаешь?

Тесс покачала головой.

– Когда наша кровь слабеет, – Гиацинт понизила голос до шепота, – мы проникаем в человеческие дома, чтобы забрать самого красивого и самого здорового ребенка. А на его месте оставляем своего, тщедушного и болезненного. Пока человеческий ребенок растет и крепнет, подменыш чахнет и заходится криком при виде любого железа. Так мы приносим в племя свежую кровь.

– Но почему вы просто не крадете человеческих детей? – недоуменно нахмурилась Тесс. – Зачем оставлять что-то взамен?

Синие глаза Гиацинт расширились.

– Но это же нечестно! – воскликнула фея. – Да и простецы начнут подозревать неладное. Они, конечно, умом не блещут, зато могут взять числом. Так что лучше не гневить их без нужды. Иначе они придут за нами с железом и факелами, – поежилась она.

– Погодите-ка, – перебила фею Тесс. – Вы хотите сказать, что я подменыш?

Гиацинт прыснула со смеху.

– Что ты! Как ты могла такое подумать? – Фея прижала руку к груди, и Тесс опять заметила паутину между пальцев. А Гиацинт вдруг посмотрела на что-то за спиной Тесс и улыбнулась, блеснув белоснежными зубами. – Вон тот юноша не сводит с тебя глаз. Он прекрасен, как сам король фей! Так что я, пожалуй, оставлю вас.

Фея подмигнула Тесс и растворилась в толпе, прежде чем та успела что-либо сказать.

Тесс обернулась, ожидая увидеть Ната, но у стены стоял Уилл. Как только она его заметила, нефилим отвернулся и принялся разглядывать танцующих.

– Что было нужно этой фее? – вполголоса спросил он.

– Понятия не имею, – сердито ответила Тесс. – Видимо, сказать мне, что я не подменыш.

– Что ж, значит, будем действовать методом исключения.

Уилл так хорошо сливался с темными драпировками на стенах, что Тесс с трудом могла его различить. Наверное, Сумеречных охотников специально обучали этому искусству.

– А что сказал твой брат?

Тесс сцепила пальцы в замок и заговорила, глядя в пол:

– Джессамина все это время шпионила для Ната. Не знаю только, когда это началось, но она рассказывает ему все. И думает, что он в нее влюблен.

Уилла услышанное ничуть не удивило.

– А ты что думаешь?

– Что Нат любит только самого себя, – сказала Тесс. – Но это не самое страшное. Бенедикт Лайтвуд работает на Мортмейна. Если он станет главой Института, Магистр получит доступ к библиотеке, оружейной… и ко мне. Нат все знает, но его это ничуть не волнует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречные охотники

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза

Похожие книги