Мелиса долго думала, как ей стоит подписаться. Стоит ли оставить письмо без адресанта или соблюсти формальности и подписаться, используя стандартную фразу, с уважением. Но от чего-то её позабавил именно последний вариант, на котором, собственно, она и решила остановиться. Аккуратно выводя эти слова, странное волнение начинало согревать её изнутри, от чего после каждого написанного слова Мелиса останавливалась, чтобы оценить, как её подчерк смотрелся со стороны.
После того, как маркиза закончила с упаковкой, она передала посылку бездомному мальчику, чтобы тот занялся доставкой, и заодно подзаработал немного денег.
В остальном же её утро не отличалось от стандартного. Она приняла ванну, приоделась и как обычно спустилась вниз к завтраку с матушкой. Единственным и долгожданным событием было то, что к центральному входу подъехали повозки, полностью гружёные, заказанными ранее товарами.
— Мисс, прибыл виконт Фрессон, и он ожидает встречи с вами, — прервала завтрак Мелисы её служанка Лиди.
— Передай ему, что я спущусь после завтрака.
Встречаться с ним Мелиса не желала, но и выгнать его не позволяли правила этикета, а потому она просто решила культурно его игнорировать.
— Дорогая, тогда тебе стоит поторопиться, не стоит заставлять виконта ждать, — с нравоучительным тоном подхватила разговор миссис Мартен.
— Хорошо, матушка, — согласилась Мелиса. Однако за весь следующий день она так ни разу к нему и не спустилась. Она ссылалась сначала на завтрак, потом на неотложные дела, затем на чай с потенциальными клиентами, затем на обед, затем ещё на что-то, затем ещё и ещё. Её отговорки всё никак не заканчивались, а виконт всё это время сидел в нервозном ожидании в холе торгового дома и молился, чтобы маркиза не разгласила информацию.
Так тихо прошло утро, и вот, во второй половине дня наконец вернулась Джули, и от сердца Мелисы немного отлегло. Она за собой не замечала, но всё утро она с тревогой поднимала взгляд на дверь каждый раз, когда та открывалась и кто-нибудь заходил.
— Добрый вечер, прошу. — Джули без лишних слов устало протянула конверт маркизе, и та в нетерпении присела за письменный стол, достала из ящика маленький нож для писем и, вскрыв конверт, начала читать послание от организатора аукциона.
«Как странно… — подумала Мелиса, — Они так сильно хотят склонить меня на свою сторону, но зачем? Да и пятьдесят процентов прибыли это очень много. Да, предложи они даже десять, то кто угодно бы согласился. Здесь точно что-то не чисто.»
Мелиса быстро достала длинные спички и подожгла полученное письмо.
— Джули, мы больше не имеем никаких дел с аукционом, не принимай от них никаких писем. И не важно, как будут реагировать твои посредники. — Маркиза с болью в сердце взглянула на серое от бессонной ночи лицо помощницы. — Всё прошло без эксцессов? Проблем не было? — мягко и нежно поинтересовалась она.
— Да, миссис Бавард и миссис Рефлексьон поддержали нас и обещали…
— Хорошо-хорошо! Не стоит продолжать, расскажешь позже. А сейчас можешь отдыхать. И надеюсь, до завтрашнего вечера я не увижу тебя ни в одной из мастерских, — добавила Мелиса, зная, как самоотверженно Джули погружалась в работу, не обращая внимание на своё состояние.
— Хорошо, — пробормотала помощница и покинула комнату.