Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

– Вы и сами, полагаю, догадались. Все случилось в то утро, когда оригинал привезли сюда и попросили меня его разместить. Свою копию я принес с собой. Думал – смогу провернуть шутливый эксперимент. Улучив момент, я произвел подмену. Причем без малейшего труда, никто не заметил, даже вы. Я собирался выложить перчатку и, если никто не заметит фальшивку, достать из кармана оригинал, изобразить «ха-ха, фокус-покус-абрикокус», поменять перчатки и вручить копию Дестини. Представлял себе забавную картину: вы, и эксперт, и все вокруг восхищаются и восторгаются, фотографы суетятся, Маркус в хорошем настроении… Понимаете?

Перегрин кивнул.

– Очень затейливо и изобретательно. Тебе надо войти в долю с Гарри Гроувом.

– Ну а потом я услышал разговоры по поводу того, хорош ли сейф, а вы, мистер Аллейн, сказали Уинти про замок и ненадежную комбинацию. И я подумал: ужасно, мы сами напрашиваемся на неприятности. Повторится история с «Герцогом» Гойи, только теперь мы потеряем сокровища навсегда. Я не сомневался, что Уинти и не почешется менять комбинацию. И тогда по какому-то наитию… или наваждению… я решил никому не говорить о подделке. Оставить ее выставленной в театре, а о настоящей перчатке позаботиться самому. Она в хранилище, очень аккуратно упакованная. Честное слово, я намеревался заменить ее, как только будет принято решение о выемке экспонатов. Я знал, что опять буду сам этим заниматься и смогу запросто проделать тот же фокус и вернуть настоящую перчатку. И тут… тут это кошмарное происшествие.

– Теперь я понимаю, – пробормотал Перегрин, – почему ты так странно вел себя в пятницу.

– Видимо, да. В пятницу, – пояснил Джереми Аллейну, – Перегрин сообщил мне, что Кондусис договорился или почти договорился с частным коллекционером из США.

Джереми встал и задумчиво зашагал по офису. Аллейн уперся подбородком в ладонь, Фокс наблюдал поверх очков, а Перегрин пригладил рукой волосы.

– Ты точно выжил из ума, – сказал он.

– Говори, что хочешь. И не надо объяснять мне, что я сделал. Я, можно сказать, украл перчатку.

– Можно сказать? – переспросил Аллейн. – А по-другому и не скажешь. Именно украли! Насколько я понял, вы решили оставить настоящую перчатку у себя, а коллекционер пусть потратит состояние на подделку.

Джереми всплеснул руками.

– Я не знаю! Я ничего не решил.

– Вы не знаете, что хотели делать с перчаткой юного Хемнета Шекспира?

– Именно. Если бы не случился этот ужас с Джоббинсом и мальчиком, а мне пришлось решать… Понятия не имею, что я сделал бы. Наверное, принес бы перчатку Хемнета с собой. Но вот вернул бы ее на место? Надеюсь. Но… просто не знаю.

– Вы всерьез обдумывали другие варианты? Допустим, вы не вернули бы настоящую перчатку – что тогда? Спрятали бы ее? Чахли бы над ней до конца жизни?

– Нет! – воскликнул Джереми. – Нет! Я ни за что так не поступил бы. Я подождал бы, посмотрел, что получится, и тогда… тогда…

– Вы понимаете, что если бы покупатель получил вашу копию, хоть и очень хорошую, эксперты раскусили бы ее в мгновение ока?

Джереми даже улыбнулся.

– Интересно, что пришлось бы делать Кондусису Всемогущему… Вернуть деньги или упереться, что он добросовестный продавец?

– Важнее, что пришлось бы делать вам.

– Говорю же, не знаю. Оставил бы все как есть? Ждал бы, что произойдет? Затеял бы шантаж? Сказал бы по телефону: я верну перчатку, если поклянетесь отдать ее стране? А Кондусис пусть делает, что хочет.

– Поклянется, заберет и продаст, – сказал Перегрин. – Ты точно безумец.

– Где хранилище? – спросил Аллейн.

Джереми объяснил: рядом с их квартирой в Блэкфрайарс.

Аллейн помолчал.

– Откуда мне знать, что вы говорите правду? В конце концов, вся эта история вышла наружу, только когда я обнаружил подделку. А вдруг вы собирались загнать перчатку на черном рынке? Вам известно, что есть такой рынок исторических реликвий?

Джереми кивнул.

– Да, известно.

– Ради бога, Джер, заткнись. Заткнись.

– Не заткнусь. С какой стати? Я не единственный в театре слышал о миссис Констанции Гузман.

– Миссис Констанции Гузман? – повторил Аллейн.

– Слегка сумасшедшая миллионерша, у которой нюх на антиквариат.

– Да?

– Да. Гарри Гроув все про нее знает. Так же, – дерзко добавил Джереми, – как и Марко, и Чарли Рэндом.

– И что там с Гузман?

– Как излагал Гарри, – начал Джереми с неприкрытой иронией, – она вовсю обхаживала Марко, в тот его феноменальный сезон в Нью-Йорке три года назад. Гарри тогда тоже был в труппе. Похоже, пятидесятипятилетняя миссис Гузман, страшная, как смертный грех, до умопомрачения влюбилась в Марко. Буквально – до умопомрачения. У нее знаменитая коллекция картин и других произведений искусства. И вот она закатила сказочную вечеринку – сказочную даже по ее меркам, – а после ее завершения попросила Марко остаться. Она повела его в тайную комнату и показала коллекцию сокровищ, которую, по ее словам, никто прежде не видел. – Джереми замолк.

Аллейн улыбнулся уголком рта и поднял правую бровь. Фокс кашлянул. Перегрин устало произнес:

– О, господи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы