Читаем Месть сыновей викинга полностью

– Тебе стоит кое с кем встретиться, Ивар, – сказал он, судя по всему, забыв о незаслуженных обвинениях в свой адрес. – Браги Боддасон пришел в Йорвик.

Ильва прикрыла дверь и жестом сообщила мне, что я должен выйти из дома незамеченным, когда братья скроются из вида.

– Завтра в «Хромом Борове», – еле слышно прошептала она, прежде чем удалиться в гостиную с высоким потолком к супруге Сигурда Змееглазого, за безопасность которой теперь несла ответственность.

– Что бы я без тебя делала, Ильва! – воскликнула женщина, театрально зарыдав.

– Вы лукавите, госпожа, – ответила Ильва на наречии саксов, в овладении которым сильно преуспела за минувшую зиму.

– Быть может, ты считаешь меня виновной в том, что Хальфдан Витсерк неправильно трактовал мои намерения?

– Ни в коем случае, госпожа.

– Я поступила так, как поступила бы любая женщина на моем месте. Кроме тебя, Ильва. С твоей внешностью невозможно соблазнить двух мужчин одновременно. И даже одного.

– Это ясно, госпожа, – сухо отозвалась Ильва.

Трещина в стене алькова позволяла мне видеть небольшой кусочек гостиной. Мебель была расставлена точно так же, как в тот день, когда я побывал здесь вместе с Эгбертом и Ярвисом – только на столе у дальней стены теперь стояло большое зеркало в серебряной раме. Перед ним сидела жена Сигурда.

– И все же, – добавила она, расчесывая длинные темные волосы резным костяным гребнем, – должна признаться, что опрятность Хальфдана меня привлекает, хотя выглядит он не так хорошо, как Сигурд. Да и без одежды он не так уж плох, как я о нем высказалась. Но женщинам часто приходится говорить такие вещи, чтобы приструнить мужчин.

Удовлетворенная результатом расчесывания, она отложила гребень.

– Ты ведь видела, как подействовали мои слова? – продолжала она. – Обратила внимание, как сверкнул взгляд Хальфдана? Можешь представить себе, чтобы кто-то другой позволил себе сказать ему такое? Он тут же убил бы этого человека. Поверь, он все еще желает меня. А я, честно признаюсь, начинаю уставать от бесконечных жалоб мужа на то, как несправедливо все к нему относятся.

Вздохнув, она повернулась к воительнице. Я впервые увидел ее лицо и в изумлении отпрянул в темноту алькова.

– Знаешь, что, Ильва? Если бы Хальфдан Витсерк не отправился в Ирландию, возможно, я предпочла бы его.

У супруги Сигурда было овальное лицо правильной формы, аккуратный носик, пухлые губы и большие синие глаза.

Это была Белла, дочь кузнеца Альтона.

40

– Я не понимаю, – повторял я вновь и вновь на следующий день, сидя в обществе Ильвы в зале «Хромого Борова».

Оказывается, не все жители Йорвика покинули город. Усатый хозяин трактира, например, процветал. Пиво у него всегда было безупречным, а скандинавы ценили хорошую выпивку. Кроме того, он шел в ногу со временем и нанял пятерых широкоплечих викингов, чтобы обеспечить безопасность своего заведения. Они сидели в баре, то и дело поднимая кружки, и болтали.

– Это не так уж сложно, – сказала Ильва, поднося кружку к губам. Серебряные браслеты на ее запястьях блеснули, отразив пламя камина.

– Но я же видел, как Хальфдан убил Беллу и как ее тело сгорело в погребальном костре Рагнара Лодброка.

– А я видела кое-что другое. – Ильва поставила пустую кружку на стол и протяжно рыгнула.

Скандинавы-охранники неожиданно захлопали в ладоши.

– Я видела, как четверо братьев по очереди заходили в шатер. Последним был Хальфдан Витсерк. Он помог Белле пролезть в отверстие, проделанное в постаменте под шатром, и проводил ее в подземный ход, через который она сбежала, пока разгоралось пламя. В этом нет ничего веселого, но это лучше, чем остаться лежать рядом с трупом Рагнара. Белла вернулась в мою палатку, в то время как все остальные были поглощены праздником.

– Но… – Мне все еще было трудно осознать произошедшее. – К чему это?

– Вся армия была наслышана о прекрасной деве, которой уготовано сопровождать Рагнара Лодброка в царство мертвых. Требовалось подтвердить эти слухи ради поддержания морального духа.

Интонация Ильвы свидетельствовала о том, что я тогда слишком медленно соображал. Конечно, она была права. И кто угодно растеряется, когда сталкиваются разум и чувства.

– Я имел в виду, – пояснил я, – почему сыновья Лодброка оставили Беллу в живых?

– Сигурд Змееглазый влюбился в шлюшку, как только увидел ее. А она в него, если верить тому, что утверждала девчонка, приговоренная к смерти. Но, как ты слышал, она и на Хальфдана запала. В течение десятидневного периода траура, свободно расхаживая по лагерю, она встречалась с ними по очереди. И всегда в моей палатке. Поэтому я бродила неподалеку от твоей темницы, как бездомная.

– То есть, идя к погребальному костру, она уже не была девственницей?

– Смею тебя заверить, девственность она утратила задолго до этого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды викингов

Месть сыновей викинга
Месть сыновей викинга

866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками. Только, возможно, ярость захватчиков направлена не на тех, и чтобы найти истинных виновников развязавшейся резни, понадобятся не сила, а ум и хитрость. Так начинается масштабная историческая сага, повествующая о сыновьях легендарного Рагнара Лодброка, которые не остановятся ни перед чем, чтобы отомстить убийцам своего отца.

Лассе Хольм

Приключения / Зарубежные приключения / Исторические приключения
Род
Род

Лето 970 года. Семья Уннтора Регинссона собирается в доме умирающего патриарха. Все знают, что из военных походов он вернулся богатым, и ходят слухи, что он привез с собой целый сундук с золотом, который становится причиной раздора среди его наследников. Теперь сыновья Уннтора вернулись к отцу, но никто из них не хочет почтить память родителя, и вскоре в доме, где прежде царил мир, прольется кровь и брат пойдет против брата. Только никто еще не знает, что это убийство будет далеко не первым, и у кого-то из собравшихся в родовом гнезде Уннтора в сердце поселилась тьма, которая не остановится ни перед чем. В атмосфере всеобщего недоверия и подозрительности семье надо найти убийцу, пока не стало слишком поздно.

Генрих Владимирович Эрлих , Снорри Кристьянссон

Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Фэнтези / Зарубежные детективы

Похожие книги