"Why, Bill Tyler, and Mrs. Grant, and Silas Dunlap, and all the rest." | -- Да вот Билли Тайлер, миссис Грант, и Сайлес Донлеп, и другие. |
"Aw, shucks, Jesse-they're in the ground already. | -- О, вздор, Джесс, ведь они уж в земле! |
Don't you know everybody has to bury their dead as they traipse along? | Разве ты не знаешь, что каждому приходится хоронить своих покойников? |
They've ben doin' it for thousands of years I reckon, and there's just as many alive as ever they was. | Люди делают это уже много тысяч лет, а число живых не уменьшается. |
You see, Jesse, birth and death go hand-in-hand. | Видишь ли, Джесс, рождение и смерть идут рука об руку. |
And they're born as fast as they die-faster, I reckon, because they've increased and multiplied. | Люди рождаются так же часто, как умирают, -даже чаще, потому что плодятся и множатся. |
Now you, you might a-got killed this afternoon packin' water. | Вот ты, например, мог быть убит нынче ночью, когда ходил за водой. |
But you're here, ain't you, a-gassin' with me an' likely to grow up an' be the father of a fine large family in Californy. | А ты здесь, не правда ли? Растабарываешь со мной и, наверное, вырастешь и будешь отцом славного большого семейства в Калифорнии. |
They say everything grows large in Californy." | Говорят, в Калифорнии все растет быстро! |
This cheerful way of looking at the matter encouraged me to dare sudden expression of a long covetousness. | Этот жизнерадостный взгляд на дела настолько ободрил меня, что я решился высказать мысль, давно тревожившую меня. |
"Say, Laban, supposin' you got killed here-" | -- Скажи, Лабан, -- допустим, тебя здесь убьют... |
"Who?-me?" he cried. | -- Кого? Меня? -- воскликнул он. |
"I'm just sayin' supposin'," I explained. | -- Я говорю -- только предположим, -- объяснил я. |
"Oh, all right then. | -- А, вот как! |
Go on. | Продолжай! |
Supposin' I am killed?" | Предположим, меня убьют... |
"Will you give me your scalps?" | -- Отдашь ты мне свои скальпы? |
"Your ma'll smack you if she catches you a-wearin' them," he temporized. | -- Твоя ма надает тебе затрещин, если увидит их на тебе, -- отвечал он. |
"I don't have to wear them when she's around. | -- Я не буду носить их при ней. |
Now if you got killed, Laban, somebody'd have to get them scalps. | Так вот, если тебя убьют, Лабан, кто-нибудь должен же получить эти скальпы? |
Why not me?" | -- Почему нет? |
"Why not?" he repeated. "That's correct, and why not you? | Это верно; почему бы нет! |
All right, Jesse. | Ладно, Джесс! |
I like you, and your pa. | Я люблю тебя и твоего па. |
The minute I'm killed the scalps is yourn, and the scalpin' knife, too. | Как только меня убьют, скальпы твои, и скальпировальный нож тоже. |
And there's Timothy Grant for witness. | Вот Тимоти Грант будет свидетелем. |