шестью футами и тремя дюймами. Быстрым и неуловимым для глаза движением Ретиф протянул руку к сабле и, выкрутив ее из руки йилла, со свистом взмахнул ею, описывая широкую дугу. Йилл пригнулся, отпрыгнув назад и подхватил с пола клинок, выроненный другим танцором.
Остановите же кто-нибудь этого безумца! — взвыл Позер.
Ретиф перепрыгнул через стол, заставив завертеться хрупкие блюда. Танцор отскочил назад, и только тут оркестр резко ожил пронзительным визгом волынок и бешеным высоким рокотом барабанов.
Даже не пытаясь следовать сложному узору исполняемого йиллом болеро, Ретиф теснил противника, отбивая тупым оружием неистовые рубящие удары и безжалостно наносил ответные. Прижав левую руку к бедру, он отвечал уда эом на удар, вынуждая йилла отступать.
Внезапно йилл, забыв и про танец и про свою роль, взялся за фехтование всерьез, рубя, коля и парируя. Теперь уже двое противников стояли носок к носку, звеня саблями в молниеносных обменах ударами. Йилл уступил шаг, другой, а затем, собравшись с силами, начал теснить Ретифа, назад, назад... Тот, сделав финт, шмякнул плашмя лезвием по серому черепу. Йилл споткнулся, с лязгом выронив на пол саблю. Землянин отступил в сторону, когда йилльский танцор, шатаясь, миновал его и рухнул на пол.
Оркестр умолк, и лишь затихающий вой свирели некоторое время висел в воздухе. Ретиф набрал побольше воздуха в грудь и вытер пот со лба.
Вернитесь сюда немедленно, юный дуралей! — хрипло призвал Позер.
Ретиф сжал саблю, повернулся, осмотрел убранный парчой стол и направился к нему. Йиллы сидели, словно парализованные.
Ретиф, нет! — завопил Позер.
Ретиф, не обращая внимания на истерические вопли, подошел прямо к Восхитительному Ф’Кау-Кау-Кау, остановился и поднял саблю.
Только не главу государства,— простонал кто-то из земной миссии.
Ретиф со свистом опустил саблю. Тупой клинок рассек тяжелую парчу и впился в твердую столешницу. Наступила полнейшая тишина.
Восхитительный Ф’Кау-Кау-Кау поднялся — семь фугов толстенного серого йилла. С лишенным, на взгляд землян, всякого выражения широким лицом, он поднял кулак, смахивающий на усеянный самоцветами окорок.
Долгий миг Ретиф стоял совершенно неподвижно, а затем изящно склонил голову и приложил кончики пальцев к вискам. Позади него раздался грохот: это рухнул в обморок посол Позер. Затем Восхитительный Ф’Кау-Кау-Кау что-то крикнул, протянулся через стол и обнял Ретифа. Оркестр грянул уж совсем бешеную музыку. Серые руки помогли Ретифу перебраться через стол, табуреты были сметены в сторону, осво-
бождая место рядом с Ф’Кау-Кау-Кау. Ретиф уселся, высок^ поднял высохни графинчик угольно-черного коньяка, вложенный ему в руку соседом, чокнулся с Восхитительным и выпил.
* *
Пир заканчивается,— указал Ф’Кау-Кау-Кау. — И теперь нам с вами, Ретиф, пришла пора оседлать Табурет Совета.
Для меня это будет большой честью, Ваша Восхитительность,— сказал Ретиф.— Мне надо уведомить коллег.
Коллег?— с удивлением переспросил Ф’Кау-Кау-Кау.— Переговоры надлежит вести вождям. Кто ж будет говорить от имени короля, пока у того есть еще язык для беседы?
Йилльский обычай мудр,— согласился Ретиф.
Ф’Кау-Кау-Кау глотком опустошил пузатый стакан с розовым пивом.
Я буду обращаться с вами, Ретиф, как с вице-королем, поскольку ваш король, как вы говорите, стар, а пространства между мирами велики. Но никакие интриганы-подчиненные не будут посвящены в наши дела,— он усмехнулся своеобразной йилльской усмешкой.— А потом мы гульнем, Ретиф. Табурет Совета жесткий, а дожидающиеся фрейлины великолепны; благодаря этому к соглашению приходят быстро.
Ретиф улыбнулся.
Восхитительный говорит мудро.
Конечно, всякое существо предпочитает девиц собственного вида,— уточнил Ф’Кау-Кау-Кау и рыгнул.— Министерство Культуры импортировало несколько земных девушек радости, являющихся, как говорят, первоклассными образчиками этой породы. По крайней мере, у них очень толстые кактамувасзтоназывают.
Ваша Восхитительность крайне внимательна,— поблагодарил землянин.
Тогда давайте займемся этим, Ретиф. Возможно, я и сам рискну завалиться с одной из ваших землянок. Иной pa;s, поверите ли, приходят странные фантазии поизвращать- ся,— Ф’Кау-Кау-Кау вонзил локоть в бок Ретифу и заговорщически расхохотался.
Когда Ретиф вместе с Ф’Кау-Кау-Кау направился к выходу, посол Позер гневно посмотрел на него из-за стола, покрытого простой скатертью.
_* — Ретиф,— окликнул он.— Будьте добры извиниться и откланяться. Я желаю с вами немедленно переговорить.
В голосе его звенел лед. Позади него стоял, тараща пьяные глаза, Маньян.
Простите меня за внешнюю грубость, господин посол,— отозвался Ретиф.— У меня сейчас нет времени объяснять...
Грубость! — тявкнул Позер.— Нет времени? Позвольте мне вам сказать...
Сбавьте, пожалуйста, тон, господин посол,— попросил Ретиф.— Ситуация по-прежнему крайне деликатная.
Позер затрясся и разинул рот. Наконец он выдавил из себя:
Вы... вы... Да я...
Молчать! — рявкнул Ретиф. Позер поднял взгляд на Ретифа, уставился на миг ему прямо в серые глаза, а затем закрыл рот и сглотнул.