Двадцатиминутная прогулка по пустыне привела Ретифа к низенькому барьеру из колючих веток — наружной оборонительной линии хлопалей, защищавшей их от вылазок землян.
Эго место подходило для ожидания следующего шага хлопа- лей ничуть не хуже любого другого. Ретиф сел, снял со спины груз в виде пленника, твердо удерживая на месте большой палец. Если верен его анализ ситуации, то пикет хлопалей должен прибыть очень даже скоро...
* *
Луч режущего красного света ударил землянина в лицо, а затем, мигнув, исчез. Ретиф поднялся на ноги. Пленный хлопаль взволнованно затрепетал краями, и землянин, на всякий случай, напряг большой палец.
Сиди тихо,— приказал он.— Не пытайся сделать ничего поспешного...
К замечаниям его остались глухи, возможно из-за отсутствия ушей, но палец значил не меньше, чем слова.
Зашуршал песок, и Ретиф осознал, что кольцо вновь прибывших затягивается. Он еще крепче сжал пленника. Теперь землянин ясно мог разглядеть силуэт, вырисовывавшийся на фоне неба. Существо было ростом почти с него: шесть футов три дюйма. Похоже, хлопали встречались всяких размеров.
Раздалось тихое перекатывающееся громыхание, чем-то похожее на рычание, а затем постепенно стихло. Ретиф, нахмурясь, чуть склонил голову набок.
Попробуйте-ка на две октавы повыше,— посоветовал он наконец.
Ооорп! Извините. Так лучше?— донесся из темноты ясный голос.
Прекрасно,— одобрил Ретиф.— Я прибыл сюда договориться об обмене военнопленными.
Пленными? Но у нас ведь нет никаких пленных.
Безусловно есть. Я. Договорились?
Ах, да-да, ну конечно. Вполне справедливо. Каких гарантий вы требуете?
Хватит слова джентльмена,— Ретиф отпустил своего пленника. Тот торопливо зашлепал прочь и исчез во тьме.
Если вы соблаговолите сопровождать меня в наш шгаб,— предложил голос,— мы можем обсудить наши общие заботы с подобающими удобствами.
С превеликим удовольствием.
Красные огоньки коротко перемигнулись. Заметив образовавшийся в колючем барьере разрыв, Ретиф прошел за ограждение. Он проследовал за неясными силуэтами по теплому песку к низкому, похожему на вход в пещеру, слабо освещенному красноватым свечением отверстию.
Должен извиниться за неудобную планировку нашего комфорт-купола,— сказал голос.— Знай мы, что нас почтят визитом...
Ну что вы, не беспокойтесь,— успокоил хозяина Ретиф.— Мы, дипломаты, обучены ползать.
Внутри, согнув колени и пригнув голову под пятифутовым потолком, Ретиф оглядел перламутровые стены, выдержанные в розовых тонах, стекловидный пол цвета старого бургундского вина, застеленный шелковыми коврами, и низкий стслик из полированного красного гранита, заставленный серебряными блюдами и изящными трубкоподобными стаканами для питья, выполненными из розового хрусталя.
Разрешите поздравить вас,— обратился к нему голос. Ретиф обернулся. Теперь он мог разглядеть обладателя этого голоса. Около него трепетал огромный хлопаль, украшенный алым парадным мундиром. Голос исходил из диска, укрепленного у него на спине.— Ваши боевые формы дерутся весьма неплохо. Думаю, мы найдем друг в друге достойных противников.
Благодарю вас. Уверен, это испытание было бы интересным, но, надеюсь, нам удастся избежать его.
Избежать его?— Ретиф ясно расслышал в изумленном безмолвии исходящее из динамика тихое гудение.
Кх-кх, ну, давайте поужинаем,— предложил наконец могучий хлопаль.— Эти вопросы, в конце концов, мы можем разрешить и позже. Меня зовут Хошик из Мозаики Двух Зорь.
А я — Ретиф,— Хошик молчал, ожидая продолжения,— ...из Бумажных Джунглей.
Располагайтесь, Ретиф,— пригласил Хошик.— Надеюсь, вы не сочтете слишком неудобными наши грубые ложа.
В помещение вплыли двое других крупных хлопалей и безмолвно пообщались с Хошиком.
Прошу нас простить за отсутствие устройств для перевода,— извинился он перед землянином.— Разрешите мне представить своих коллег.
В покои вплыл маленький хлопаль, на спине которого был установлен серебряный поднос, заставленный источающей тонкий аромат пищей. Официант обслужил обедающих и наполнил трубочки для питья желтым вином.
Надеюсь, вы найдете эти блюда аппетитными,— сказал гостеприимный Хошик.— По-моему, обмен веществ у нас во многом схожий.
Ретиф попробовал еду — на вкус сладкая и похожая на орехи. А вино невозможно было отличить от «Шато д’Икем».
Наткнуться здесь на вашу партию было для нас приятным сюрпризом,— сообщил Хошик.— Признаться, сперва мы приняли вас за местный вид ковырятелей земли, но вскоре нас, к счастью, вывели из этого заблуждения.
Он поднял трубочку, ловко манипулируя ею с помощью равномерно расположенных по краю тела щупалец. Ретиф ответил тем же салютом и выпил вино.
Конечно, — продолжил Хошик,— как только мы поняли, что вы такие же спортсмены, как и мы, то попытались загладить свою непростительную ошибку, постаравшись обеспечить вам немножко достойных боевых действий. Мы заказали болег тяжелое вооружение и ждем нескольких тренированных стычников, так что вскоре мы сможем устроить вам подобающее представление, во всяком случае, я на это надеюсь.