Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 2 полностью

Рэльдо I неприязненно посмотрел на своего близнеца.

— Можешь пока не кончать с собой. Но не думай, что останешься здесь надолго. И не думай, что найдешь способ избавиться от меня и вступить во владения моим миром.

— Я и не собираюсь захватывать его. Но мы можем наткнуться на другой мир, который мне подойдет. А тем временем, мы можем сотрудничать. Никому из нас еще долгое время не потребуется еда, особенно если мы вернемся в прежнюю дисковидную форму.

— Это идея, — сказал Рэльдо I. — Хорошо, мы преобразуемся. Но сперва ты. Я не хочу рисковать.

Рэльдо II преобразовался в диск — большой диск, намного больше того, каким когда-либо был оригинальный Рэльдо. Захватчики отличная еда, даже лучше, чем мир хозяина, и на них можно стать крупнее. Жаль, что они появляются так редко.

Увидев, что Рэльдо II стал диском, Рэльдо I последовал его примеру.

— А теперь, — сказал Рэльдо И, — нужно снова вступить в контакт с Пенко.

— Я вступлю с ним в контакт, — сказал Рэльдо I. — И, между прочим, я хочу, чтобы ты отчетливо осознал — это мой мир. И только я здесь руковожу.

— Понятно.

— А то ты высказываешь слишком много предложений.

— Я лишь пытаюсь быть услужливым, — сказал Рэльдо II.

— С этого момента не предлагай мне помощь, пока я сам не попрошу ее.

У него слишком много идей, подумал Рэльдо I. Возможно, он не такой большой, как я, но ему кажется, что он более умный. Если он будет продолжать в том же духе, то я начну настаивать, чтобы он совершил самоубийство. А если он начнет возражать, то я помогу ему в этом. Довольно печальное зрелище, если эндо не может быть хозяином в собственном мире.

Он вызвал Пенко и получил в ответ целый хор голосов:

— Привет, Рэльдо. Пенко I на приеме.

— Пенко II на приеме.

— Пенко III на приеме.

— Заткнитесь вы оба, — сказал Пенко I. — Говорить буду я. Можете слушать, если хотите, но не мешайте. Как у вас дела, Рэльдо?

— Я Рэльдо I, если быть точным. Я вижу, вы тоже поделились. И даже два раза.

— Было еще одно вторжение. Это единственный способ справиться с ним.

— А я как раз раздумывал, не поторопить ли своего близнеца с самоубийством.

— Возможно, потом, — сказал Пенко I, — но не сейчас. Пока что нам предстоит работа с большими захватчиками.

— У нас есть о них информация?

— Да, ее предоставили десятки эндос. Отчасти она немного запутана, но мне кажется, главные схемы ясны. Это захватчики мировой величины, прибывшие в собственном супермире.

— Вы хотите сказать, — спросил Рэльдо I, — что они тоже функциональные эндос? Это невероятно.

— Я имел в виду не это. Они вообще не эндос. Кажется, они создали искусственный мир, в котором могут перемещаться по космосу. А может, и по внешнему пространству, кто знает. Однако, это только предположение. Главное в том, что им необходим этот супермир. И был найден лишь один супермир. Значит, их число ограничено.

— Ага. Но, может, они способны быстро размножаться.

— Очевидно, нет. Их число не увеличилось с тех пор, как они появились здесь. Но может увеличиться позже.

— Вы снова играете предположениями, — сказал Рэльдо I.

— Я лишь смотрю вперед, чтобы увидеть, какие опасности нам могут грозить. И пытаюсь предупредить их. У меня есть идея, что, если мы избавимся от этих захватчиков, то другие за ними не появятся.

— Вы принимаете желаемое за действительное, — сказал Рэльдо I.

— Возможно. Во всяком случае, если мы не избавимся от этой группы, они могут избавиться от нас. Они уже раз попытались, и попробуют еще. И, рано или поздно, они преуспеют — если мы не нанесем ответный удар.

— Но почему? Что они имеют против нас? — спросил Рэльдо I.

— Ничего. Я думаю, они даже не знают о нашем существовании. Для них опасны именно наши миры.

— Наши миры? С чего они решили, что такие глупые существа опасны?

— Тут все дело в несовместимости метаболизмов. Наши миры радиоактивны из-за высокого содержания урана. Захватчики могут существовать только при очень низком уровне радиации. Поэтому они должны избавиться от наших миров. Это же так просто.

— Просто? — спросил Рэльдо I. — Мне так не кажется. Почему мы не можем просто заставить наши миры держаться подальше от них?

— Это не поможет. Рано или поздно наши миры умирают, и их тела становятся источниками радиоактивного заражения. Они уже разнесли уран по изрядной части суши. Захватчики из космоса ограничены из-за этого в передвижении.

— Если бы у них был здравый смысл, они оставили бы нас в покое и улетели искать часть пространства, более приспособленную для них.

— Не ломайте голову над тем, что они сделали бы, будь у них здравый смысл, — сказал Пенко I. — Наша работа в том и состоит, чтобы научить их здраво мыслить. Пли избавиться от них. Вот что мы должны сделать. Один из вас пусть отправляется к обзорному экрану.

— Это твоя работа, Рэльдо II.

— Хорошо.

— А ты сам отправляйся в центр управления движением. Мы должны заставить наши миры двигаться вместе.

— Когда начинаем?

— Я сообщу. Это должен быть скоординированный маневр.

— Только не слишком долго. Я не хочу опять умирать с голоду, когда получу приказ действовать.

— Не волнуйтесь, это не займет много времени.

И Пенко I прервал связь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги