Читаем Миры Уильяма Моррисона. Том 2 полностью

— Вряд ли тебе удастся это доказать, — сказал Джордж. — Как сказал бы Лестер, я не вижу никаких «различий половинок».

— Кажется, она кричит на него. И куда-то показывает одной из своих рук. На что она показывает, Джордж?

— Минутку, я настрою резкость. Сейчас… Странно!

— Что странно, папа? — тут же спросил Лестер.

— Стена. Ее не было, когда мы приземлились. Просто красная стена перед деревьями-горами. А дальше она синяя.

— А еще дальше — желтая, — закричала Сабина.

— Давайте подумаем. Вчера этого там не было, значит, это сделали они. Но зачем? Что-то мне кажется в этом знакомым…

Он замолчал, задумчиво уставившись вдаль.

— Конечно, как я сразу не догадалась! — произнесла вдруг Сабина. — Это выстиранное белье, которое повесили сохнуть.

— Ты хочешь сказать, что гиганты стирают свою одежду? — спросил Джерри. — Но зачем они это делают?

— Тебе не понять, — отрезала Сабина, — но, думаю, им не нравится грязь. Действительно, они очень похожи на людей.

— Они просто сошли с ума, — сказал Джерри. — Кто боится грязи?

— Мама, но почему она указывает туда? — спросил Лестер.

— Да, и почему она кричит на него? — спросил старший сын.

— Когда ты кричишь на нас, мамочка… Эй, что она делает?

Джордж снова сосредоточился на гигантах и увидел, что большой взмахнул рукой и вступил в контакт с лицом меньшего гиганта. Тот рухнул на землю, отчего корабль подскочил на пару дюймов. А затем весь задрожал от продольных колебаний.

— Отвратительно! — сказала Сабина. — Она ударила его по лицу и сбила с ног. И теперь он плачет! Из-за его плача и трясется корабль.

— Ну, так он должен прекратить реветь, — раздраженно сказал Джордж. — Как можно работать при такой тряске?

— Но почему она ударила его, мама? — продолжал спрашивать Джерри.

— Потому что у нее поганый характер, — с бешенством сказала Сабина. — Хотела бы я высказать ей свое мнение.

— Ну, не сердись, — сказал Джордж. — Наверное, у нее нашлись серьезные причины. — Он снова стал осматривать стену. — Посмотрите-ка туда, на зеленую часть. Посреди нее большой коричневый участок. Это грязь! Он испачкал только что выстиранное белье!

— Но это еще не причина бить ребенка! Такое все время случается.

— Может, у нее нет книг по детской психологии, — сказал Джордж. — Прекрати, Сабина, не надо лезть в дела других людей. Лично я могу понять ее чувства. Иногда, когда Карл начинает ныть, мне и самому хочется его треснуть.

— Ты не посмеешь поднять руку на бедного ребенка, — предостерегающе сказала Сабина, и Карл, почуяв опасность, придвинулся к ней поближе.

— Я и не собираюсь. Я только говорю, что иногда чувствую. И держу пари, ты чувствуешь то же самое — иногда.

— Никогда, — отрезала Сабина. — Признаюсь, иногда Карл меня достает, но я никогда не била его.

— Я припоминаю, как примерно неделю назад…

— Эй, пап, — сказал Джерри, — она ушла. А ребенок встал и гладит свое животное.

— По крайней мере, ваша мать зря потратила на него свое сочувствие. Так или иначе, корабль больше не трясется. Я отправляюсь работать.

Некоторое время между ним и Сабиной висела какая-то напряженность. Но потом Джордж втянулся в работу и забыл обо всем. Проработав несколько часов, он позволил Сабине уговорить себя пойти купаться. Что-то ремонт замедлился, подумал Джордж. Нужно работать быстрее и эффективнее. Карл снова заснул, и Сабина была уверена, что он не проснется, по крайней мере, час. Так что они оставили его на корабле с открытым люком, а сами пошли к бассейну посреди леса из травы. Для гигантов, вероятно, это была просто лужа, оставшаяся после дождя. Но для людей это был бассейн тридцати футов в длину и двадцать в ширину. И только в самой середке глубина накрывала Джорджа с головой. Оставив винтовки по краям бассейна, с обеих сторон, чтобы успеть быстро добраться до оружия, с какой бы стороны ни появилась опасность, они залезли в воду. Нырнув, Джордж позабыл обо всех опасностях. Такого удовольствия он давно не испытывал. У него было мало практики, но из-за низкой гравитации не требовалось много сил или умения, чтобы прыгать в воду и нырять, а плавать оказалось так восхитительно, как и рассказывала Сабина.

Только он вылез из воды, чтобы обсохнуть, как услышал зловещий звук раздвигающейся травы. А в следующую секунду появились тени.

Это шел гигантский ребенок со своим зверем. Джордж схватил винтовку и развернулся, чтобы встретиться лицом к лицу с опасностью и защитить свою семью. Земля задрожала от прыжка животного, и ветер ударил прямо в лицо. Зверь прыгнул прямо на них.

Джордж поднял винтовку, прицелился, — хотя едва ли это было необходимо из-за размера мишени, — и выстрелил. Животное заревело (наверное, для гигантов это просто визг, подумал Джордж), отпрянуло, остановилось и стало корчиться от боли.

Джордж хотел крикнуть всем, чтобы бежали к кораблю, но услышал крик гиганта, резво повернулся в сторону корабля и застыл от ужаса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги