Прибегнув к этой осторожной маскировке, Марч сбежал вниз по ступеням. До стоявшего в дверях Мэйхью донесся его голос:
– Вы здесь замерзнете. Наверное, вам лучше войти в дом. Я постараюсь закончить побыстрее.
Из машины появилась мисс Сильвер. Мэйхью сразу ее узнал: это та маленькая, похожая на гувернантку дама, что гостит у миссис Войси. Миссис Крук рассказывала про нее, что она вроде как детектив. Может, ей захотелось увидеть комнату, в которой произошло убийство. А может, и нет. Его это не касается. У него своих хлопот полно, нечего ему беспокоиться о заботах других людей. Она вошла в дом вместе с начальником полиции.
Он проводил их в кабинет, включил там свет и задернул шторы. Затем пересек холл и прошел через обитую сукном дверь в комнату экономки, где сидела его жена, то и дело промокая платком глаза и глядя на немытую после чая посуду.
Рэндал Марч дождался, пока он уйдет, и сказал:
– Ну, вот мы и на месте. Что скажете? Пятно на письменном столе указывает на то место, куда он упал. Оно не отмывается. В камине было очень много сожженной бумаги, так что он почти погас. Дрейк велел ее оттуда вытащить и все переворошил, но там ничего не осталось. Если эти записи отправились туда, то они потеряны безвозвратно.
Мисс Сильвер покачала головой:
– Не думаю, что убийца стал бы рисковать ожиданием, пока документ сгорит здесь. Это был пепел от писем мисс Крэй.
Лицо Марча оставалось совершенно бесстрастным.
– Возможно, вы правы. Отпечатки всех ее пальцев остались на каминной полке, больше их нигде нет. Если Карр и был здесь, то отпечатков он не оставил. Отпечатки миссис Мэйхью найдены на внешней ручке двери в холл. Там она стояла и подслушивала. Рукоять кочерги чисто вытерта, так же, как и внешняя ручка стеклянной двери в сад и ее край. На внутренней ручке есть отпечатки Лесситера.
– Да, он ведь открыл дверь мисс Крэй.
– Я забыл сказать, что в камине поверх кучи пепла был найден испачканный кровью наполовину сгоревший носовой платок. Это платок Лесситера, предположительно тот, который он дал мисс Крэй, когда заметил царапину на ее запястье. Это все, что я могу сказать.
Мисс Сильвер подошла к окну и раздвинула шторы.
– Когда мисс Крэй пришла, эта дверь была закрыта. Она постучала, и мистер Лесситер впустил ее. Уходила она в спешке и, возможно, не до конца закрыла дверь. Я буду вам благодарна, если вы поможете мне провести небольшой эксперимент. Я выйду в сад. Когда я закрою дверь, подойдите, пожалуйста, к противоположному концу письменного стола и скажите что-нибудь обычным голосом.
– Хорошо. Будьте осторожны, там две ступеньки.
Когда дверь за ней закрылась, Марч пересек комнату и встал у потухшего камина.
– Так? Вы меня вообще слышите? Я чувствую себя полным дураком, говоря что-то просто для того, чтобы говорить.
Дверь открылась, шторы раздвинулись. Показалась желтофиоль на шляпке мисс Сильвер.
– Не более чем на многих светских мероприятиях, мой милый Рэндал. Я все прекрасно слышала.
– Тогда уходите с холода, моя дорогая мисс Сильвер.
Последние слова он произнес с обезоруживающей улыбкой. Она покачала головой.
– Не сейчас.
Она снова исчезла. В комнату ворвался холодный воздух. Выйдя на ступеньки, он увидел, что она стоит на тропинке и достает из своей объемистой сумки фонарик.
– На что вы смотрите?
– Вот на это.
После ярко освещенной комнаты ему было плохо видно в сумерках. Она включила фонарик и направила круг света на маленький кусочек земли на самом краю нижней ступеньки. – И что же это?
– Это земля с чьей-то обуви.
– Люди ходили тут туда-сюда.
Мисс Сильвер кашлянула.
– Это мягкая черная земля, смешанная с частицами чего-то белого. Я думаю, вы обнаружите, что это известь. Садовник, который работает у миссис Войси, на этой неделе посыпал известью корни кустов сирени. По-видимому, сирень требует большого количества извести. Я не садовник, но так сказала мне Сесилия.
– И что же?
– Тропинка, ведущая к ступенькам, вымощена плитняком, но здесь, у окна, где заканчивается живая изгородь, растут кусты сирени. Давайте взглянем, посыпаны ли их корни известью.
Он подошел к ней и раздвинул кусты. Она направила на них яркий луч фонаря, который высветил каждую веточку, и поводила им туда-сюда по земле под кустами. Земля была свежевскопанная, и в свете фонаря на ее мягкой перекопанной поверхности повсюду виднелись эти мелкие белые частицы. Но фонарь помог увидеть еще кое-что: глубоко отпечатавшиеся в земле следы.
Марч вскрикнул, протянул назад левую руку и взял у мисс Сильвер фонарь. Было совершенно ясно, что кто-то стоял в кустах сирени. Самые глубокие отпечатки были дальше всего в кустах. Кто-то здесь стоял, всего было четыре отпечатка: один вел по направлению к тропинке, один – обратно, и два глубоких – ближе всего к стене. Это были отпечатки женской обуви.
Рэндал Марч шагнул назад и погасил фонарь. Мысли в его голове бродили мрачные, он не знал, что сказать. Мисс Сильвер заговорила:
– Вы напрасно тревожитесь. У мисс Крэй нога по крайней мере на два размера больше, чем та, что оставила эти следы. Она ведь высокая женщина.
Мрачные мысли покинули его.