Читаем Мистер Джастис Раффлс полностью

– Да уж, я посмотрю, – выговорил он сквозь икоту, – и хорошенько посмотрю, если не желаете плюху свинца в кишки!

Раффлс следил за его неуверенным продвижением с презрительной улыбкой.

– Вы ведь все же не такой глупец, мистер Леви, будь вы пьяны или трезвы, – сказал он, но его глаза следили за колеблющимся стволом, как и мои; и я все гадал, как это человек может так внезапно напиться, когда стакан крепкого спиртного, нацеленный вполне верной рукой, полетел в голову Раффлса, и письмо, вырванное из его руки, оказалось брошено в камин, еще пока Раффлс шатался в ослеплении, а я не успел вскочить на ноги.

Раффлс был абсолютно слеп, как я уже сказал, по его лицу струились кровь и виски, а король предателей хохотал, наслаждаясь своей мерзкой победой. Но это продлилось всего лишь миг; подонок неосмотрительно повернулся спиной ко мне – вскочив со стула, я прыгнул ему на спину, как леопард, и свалил его с ног, вцепившись всеми десятью пальцами в горло – его череп соприкоснулся с паркетом с оглушающим треском, и он обмяк мешком у меня в руках. Помню щекотание его щетины, когда я высвобождал руки от его тела и то, как его свинцово-тяжелая голова откинулась назад и вбок – если бы он не показался мне в тот миг мертвее мертвого, я бы с радостью немедленно добил это пресмыкающееся.

Помню, что встал с полу с чувством гордости за содеянное….

Глава XIV. Вещественные доказательства

Раффлс все еще шатался и переступал с ноги на ногу, протирая глаза костяшками пальцев.

– Письмо, Банни, письмо! – восклицал он с таким отчаянием, что я вдруг понял, что с момента подлого нападения он не говорил и не мог говорить ничего другого. Однако было уже поздно, да и в первый же момент дело было безнадежно; несколько тонких клочков почерневшей бумаги шевелились в очаге, и это было все, что осталось от письма, за которое Леви готов был уплатить непомерную цену, и ради которого Раффлс так рисковал.

– Он сжег бумагу, – сказал я. – Оказался слишком быстр.

– И почти сжег мои глаза, – ответил Раффлс, все еще их протиравший. – Он слишком быстр для нас обоих.

– Нет, не вполне, – мрачно заметил я. – Я, кажется, проломил ему череп и прикончил его!

Раффлс все тер глаза, пока наконец они не прояснились и не заморгали на заляпанном кровью лице – он немедленно навел их на поверженное тело. Схватившись за запястье толщиной в швартовочный канат, он пощупал пульс.

– Нет, Банни, он еще жив пока! Беги и посмотри, нет ли в другой части дома света.

Когда я вернулся, Раффлс вслушивался в тишину у двери в галерею.

– Ни огонька! – рапортовал я.

– Ни звука, – прошептал он. – Нам везет больше, чем могло бы – даже револьвер его не выстрелил, – Раффлс вытащил оружие из-под распростертого тела. – Он вполне мог нажать на спуск и подстрелить, например, себя. Или одного из нас. Он положил оружие в свой карман.

– Но я ведь убил его, Раффлс?

– Пока нет, Банни.

– Но как ты думаешь, он умрет?

Меня наконец проняло – колени затряслись, зубы застучали – я больше не мог спокойно смотреть на грузную тушу, лежащую ничком на паркете, и на безвольно заваленную вбок голову.

– Он в порядке, – сказал Раффлс, еще раз став на колени, ощупав тело и прислушавшись. Я зашмыгал носом, что было очень благочестиво, но непоследовательно. Раффлс присел на корточки и начал медленно, задумчиво стирать следы своей крови с полированного пола. – Оставь его лучше мне, – сказал он, глянув на меня и внезапно решительно вставая.

– Но что же я буду делать?

– Спускайся к лодочному сараю и жди в лодке.

– А где этот лодочный сарай?

– Если пойдешь к реке вдоль лужайки, не промахнешься. Сбоку есть дверца; если она заперта, ломай.

Он вынул из кармана и передал мне свою маленькую фомку так же естественно и просто, как иные передают связку ключей.

– И что потом?

– Ты обнаружишь, что стоишь наверху длинной лестницы, которая идет до воды; стань твердо, ощупай все вокруг, пока не найдешь лебедку. Крути ее так нежно, как будто заводишь швейцарские часы – напротив поднимутся подвижные ворота – но если кто-то услышит, что ты это делаешь посреди ночи, нам отсюда придется спасаться либо бегом, либо вплавь. Подними решетку ровно настолько, чтобы лодка прошла, заберись в лодку, пригнись и жди меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Раффлс, вор-джентльмен

Вор-любитель. Избранные рассказы о Раффлсе
Вор-любитель. Избранные рассказы о Раффлсе

Эрнест Уильям Хорнунг (1890–1921) – английский писатель, создатель серии книг об Артуре Раффлсе, взломщике-любителе времён викторианской Англии. Первый сборник рассказов о его похождениях вышел в 1899 году под названием «The Amateur Cracksman». Истории о «высоконравственном» воре Раффлсе и его подручном Мендерсе принесли автору общенациональную известность. Любопытная деталь: шурином Хорнунга был никто иной, как Артур Конан Дойл, и его тёзку Раффлса, антигероя-преступника с манерами аристократа, многие современники воспринимали как пародию на Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Дойла не смущало это карикатурное заимствование, а Хорнунг открыто признавал влияние своего знаменитого родственника.Чем привлекает Раффлс? Он джентльмен, человек с принципами. Он хорош собой и в отличной спортивной форме – чемпион Англии по крикету. И при первом знакомстве ничто не выдаёт в элегантном лондонском денди его истинную страсть – непреодолимую тягу к воровству. Преступления Раффлса весьма изобретательны и будоражат сытую, размеренную жизнь высшего общества. Удастся ли столичной знати уберечь свои сокровища от ловкого вора? Узнаете в книге…

Эрнест Уильям Хорнунг

Детективы / Классический детектив / Прочие Детективы

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука