Читаем Мистер Рипли под водой полностью

Том снова взял ручку, задумчиво обвел глазами полутемный зал и вздрогнул. Напрасно он беспокоился, что Притчард напугает мадам Аннет, – тот сидел здесь, в баре, уставившись на Тома безо всякого стеснения, и их разделяло всего лишь четыре стула. Он был в своих круглых очках, синей рубашке с короткими рукавами, перед ним стоял стакан, но взгляд был устремлен прямо на Тома.

– Добрый день, – сказал Притчард.

За спиной Притчарда открылась дверь, и внутрь ввалилась компания в сандалиях и купальных халатах, очевидно только что из бассейна.

– День добрый, – невозмутимо ответил Том. Похоже, его худшие опасения подтвердились: чертовы Притчарды заметили, как он выходил из туристического агентства в Фонтенбло, сжимая в руках билеты на самолет. «Пхукет», – с тоской подумал Том, вспомнив безлюдный безмятежный остров с плаката. Он посмотрел на свою открытку, которая состояла из четырех картинок – верблюд, мечеть, девушки в полосатых шалях на фоне базара, желтый песчаный пляж у синего моря, – и принялся писать:

«Дорогие Клегги!..»

– И давно вы приехали, мистер Рипли? – спросил Притчард, подходя к Тому со стаканом в руке.

– О… Думаю, мы завтра уезжаем. А вы здесь с супругой?

– Да. Но мы остановились не в этом отеле. – Тон Притчарда сделался ледяным.

– Кстати, – полюбопытствовал Том, – а как вы собираетесь распорядиться фотографиями моего дома? С теми, которые вы сделали в воскресенье? – Он помнил, что спрашивал об этом Дженис, но все же надеялся, что она не проболталась мужу об их рандеву.

– Воскресенье… Точно. Я заметил, как ваша жена выглядывала из окна, или, может, там был кто-то другой. Ну, фото сделаны просто так, для архива. Как я уже говорил, у меня на вас собрано неплохое досье.

Говорил ты совсем не об этом, мысленно усмехнулся Том.

– Трудитесь для какого-нибудь бюро расследований? Что-нибудь вроде «Интернационального Объединения Мародеров»?

– Ха-ха! Нет, для собственного удовольствия… Ну и мою жену это тоже развлекает, – добавил он многозначительно. – А вы просто поле непаханое, мистер Рипли.

Том подумал, что, вероятнее всего, Притчард заморочил голову какой-нибудь недалекой девице из турагентства: «А куда ваш последний клиент взял билет? Это наш сосед, мистер Рипли. Мы только что окликнули его, но он не обратил на нас внимания. Мы все еще не решили, куда поедем, но не хотели бы с ним столкнуться». Девица и ляпнула: «Мистер Рипли только что купил билеты в Танжер для себя и своей жены». Она даже могла по дурости предложить им тот же отель, подумал Том, тем более что агентство получает от гостиниц проценты с каждой брони.

– Вы с супругой проделали весь этот путь до Танжера только для того, чтобы увидеть меня? – спросил Том, всем своим видом демонстрируя, насколько польщен.

– Почему бы и нет? Развлечение не хуже других. – Притчард не сводил с него пристального взгляда. И взгляд этот начинал Тома сильно раздражать.

Каждый раз, когда Том встречался с Притчардом, тот, казалось, прибавлял в весе добрый фунт. Любопытная особенность. Том вздохнул и попытался разглядеть в вестибюле Элоизу, которая уже должна была спуститься.

– Тогда вы, наверное, расстроитесь, что мы пробудем здесь так недолго. Завтра мы уезжаем.

– В самом деле? Хотите посмотреть Касабланку?

– Вот именно, – кивнул Том. – Нам не терпится увидеть Касабланку. А в каком отеле остановились вы с Дженис?

– Э-э… В гранд-отеле «Вилла-де-Франс», вон там. – Он махнул рукой куда-то за спину Тома. – Примерно в квартале отсюда.

Том не очень-то ему поверил.

– Как поживают наши общие друзья? У нас их изрядное количество, не так ли, – усмехнулся Том. Он поднялся и положил левую руку с пачкой открыток на черное кожаное сиденье барного стула.

– Кто именно? – хихикнул Притчард в какой-то стариковской манере.

Тому нестерпимо захотелось заехать кулаком в его выпуклое солнечное сплетение.

– Миссис Мёрчисон, например? – наудачу предположил он.

– Да, мы поддерживаем связь. И с Цинтией Грэднор тоже.

Опять это имя легко, словно невзначай, слетело с языка Притчарда. Том сделал движение к двери, давая понять, что ему пора уходить.

– И вы вот так общаетесь друг с другом, через Атлантику?

– Ну да. А что такого? – Притчард обнажил в улыбке крупные зубы.

– И о чем же вы говорите? – поинтересовался Том, сделав вид, что удивлен.

– О вас, – ухмыльнулся Притчард. – Мы делимся информацией. – Он снова многозначительно хмыкнул. – И составляем планы.

– И какую вы преследуете цель?

– Удовольствие, – ответил Притчард. – Возможно, месть. – Теперь он хохотнул в полный голос. – У кого какие приоритеты.

– Удачи, – приветливо кивнул ему Том и вышел из бара.


Он нашел Элоизу в холле. С удобством расположившись в мягком кресле, она просматривала французскую газету, хотя, возможно, и местную, но на французском языке. На первой странице Том заметил колонку текста на арабском.

– Дорогая… – Том догадался, что она видела его с Притчардом.

Элоиза вскочила.

– Опять! Этот… не хочу говорить кто! Поверить не могу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы