– Надеюсь, больше и не придется. – Том ослабил брезент Притчарда, затем наполовину сгнившую бурую ткань, которая, казалось, вот-вот расползется в руках, как истлевшие покровы египетских мумий.
Кости кисти и запястья почти отделились от обеих костей предплечья, но все еще держались. Это была правая рука (Мёрчисон лежал на спине), и Том сразу увидел тяжелый золотой перстень с пурпурным камнем; да, он помнил его, еще подумал тогда, что колечко, пожалуй, память об окончании университета. Том осторожно снял перстень с мизинца. Кольцо соскользнуло без усилий, но Том опасался сломать хрупкие фаланги. Очистив от какой-то липкой субстанции большим пальцем, Том сунул кольцо в карман джинсов.
– Ты вроде говорил, что было два кольца?
– Насколько я помню. – Тому пришлось немного отодвинуться назад, потому что левая рука трупа была вытянута вдоль тела. Том еще больше ослабил брезент и опустил окно автомобиля. – Ты в порядке, Эд?
– Все нормально, – ответил Эд, хотя лицо у него позеленело.
– Я быстро. – Том ощупал кисть, но кольца не нашел. Он пошарил под скелетом, чтобы убедиться, что его нет в складках брезента. – Кажется, у него было обручальное кольцо. Но оно исчезло. Может, вывалилось наружу.
– Это логично, – согласился Эд. – Куда бы оно еще могло деться? – Он закашлялся.
Было заметно, что Эд держится из последних сил и меньше всего хочет заниматься поисками кольца.
Том снова сунул руку под кости таза, нащупав там какие-то непонятные ошметки – но ничего похожего на кольцо. Он выпрямился и перевел дыхание. Может, следует удалить все покровы? Именно так.
– Кольцо нужно найти. И искать его я буду здесь. Слушай, Эд, если мадам Аннет начнет кричать, что мне звонят, ты выйдешь к ней и скажешь, что мы в гараже. И что я подойду через минуту. Я даже не уверен, знает ли она, где мы сейчас находимся. Если она спросит – а она обычно этого не делает, – чем мы занимаемся, ты скажешь, что изучаем карты.
Том рьяно принялся за дело. Он перерезал и другую веревку (она была связана каким-то необычайно замысловатым узлом), тысячу раз пожалев, что не взял ножовку из оранжереи. Поочередно приподняв лодыжки и берцовые кости, он все осмотрел и даже ощупал. Напрасно. На левой ноге отсутствовал мизинец, как и несколько фаланг на других пальцах. И обручального кольца, которое неопровержимо доказывает, что это труп Мёрчисона, тоже не было.
– Не могу найти, – раздраженно выдохнул он. – Теперь… – Том задумался. Стоит ли опять напихать в сверток камней, как когда-то сделали они с Бернардом Тафтсом? И вообще, что он собирается делать? – Полагаю, мы должны упаковать его заново. И тогда он будет напоминать лыжи.
– Том, а этот ублюдок Притчард не вызовет полицию?
Том вздохнул:
– А ты как думаешь? Нормальный человек так бы и сделал. Но мы имеем дело с психом. Поведение психов непредсказуемо.
– Что, если полицейские все-таки приедут?
– Ну… – Том почувствовал, как заколотилось сердце, – адреналин в крови явно зашкаливал. – Я скажу им, что отнес эти кости в машину, потому что не хотел, чтобы их увидел мой гость. И что намеревался доставить их в полицию, как только оправлюсь от шока. И потом – кто сообщил в полицию? Вот он-то и есть настоящий преступник!
– Думаешь, Притчарду известно об этом кольце? По которому его можно опознать?
– Сомневаюсь. Сомневаюсь, что он обшаривал труп в поисках кольца. – Том снова начал заматывать нижнюю часть трупа.
– Я помогу тебе с верхом, – предложил Эд, потянувшись за веревкой, которую Том отложил в сторону.
Том улыбнулся в порыве искренней благодарности.
– Думаю, этот узел позволит нам ограничиться двумя веревочными петлями. – Притчард обматывал труп веревкой трижды.
– Но… что мы будем с ним делать? – спросил Эд.
Можно опять бросить его в какой-нибудь канал, подумал Том. Но в таком случае им, а точнее, ему придется снова развязывать веревки, чтобы положить в сверток несколько камней. А что, если утопить его в маленьком пруду Притчарда? Том расхохотался.
– Я тут придумал, как можно отомстить ублюдку. У него на лужайке перед домом есть пруд…
Эд скривился, словно не верил своим ушам. Они оба затягивали последние узлы на веревках, каждый со своей стороны.
– Слава богу, у меня в погребе хватает веревок, – заметил Том. – Превосходно получилось, Эд. Теперь нам известно, что мы имеем, верно? Безголовый труп опознать затруднительно, тем более что кожа с пальцев давно исчезла.
Эд выдавил из себя смешок.
– Давай-ка выбираться отсюда, – сказал Том.
Эд опустил ноги на пол и вылез из машины, Том выскользнул за ним. Он встал у дверей и внимательно оглядел дорогу напротив Бель-Омбр. Быть такого не может, чтобы Притчард удержался и не сунул сюда свой любопытный нос, так что Том ожидал его появления в любую минуту. Но Эду об этом говорить не следовало.
– Спасибо, Эд! Без тебя мне было не справиться! – Он похлопал Эда по плечу.
– Ты шутишь? – Эд попытался улыбнуться.