Читаем Мои современницы полностью

Благодаря своему язычеству римлянин – нежнейший отец и почтительнейший сын. Не понимая христианской любви к человечеству, смеясь над нею как над нелепостью, он всю любовь своего горячего сердца отдает семье. По праздникам всюду встречаются отцы, ведущие за руку своих крошечных, разряженных детей, угощающие их в кафе шоколадом и пирожками и ласково с ними разговаривающие. Или молодые супруги, гуляющие в сопровождении няни, которая с важностью держит на подушке трехнедельного, закутанного в кружева, младенца. Его не прячут подальше с глаз, в задние комнаты, как то делают в других странах. Младенец с момента рождения получает свои права и в торжественные дни принимает гостей на руках кормилицы.

Но если римляне любят и уважают своих детей, то никогда перед ними не унижаются, никогда не делаются их рабами. Римляне преклоняются перед своими родителями, видя в них главных представителей своего рода. В Риме немало стариков отцов и матерей, которые живут в палаццо, ездят в собственных экипажах или автомобилях, в то время как дети их ютятся в маленьких квартирах и ходят пешком.

Никому не придет в голову обирать стариков родителей ради себя или своих детей, что, увы, не редко происходит в России. На этой любви к роду, в семье, выросла и окрепла вся латинская цивилизация. В северных странах, получивших свою цивилизацию через христианство, любовь эта не так сильна. Христианство не поощряет узких семейных интересов, напротив, требует, чтобы человек видел во всех людях своих братьев и сестер. Римляне остаются глухи к этим требованиям. Они сохранили свой древний латинский характер. Всякому, побывавшему в римских музеях, это становится ясным, до того похожи античные бюсты и статуи на современных своих потомков.

Римлянин остался верен языческой страсти к блеску, роскоши, великолепию. Нигде нельзя встретить столько собственных экипажей, как в Риме. Уважающий себя римлянин не может идти пешком. Ему необходим экипаж, чтобы проехаться по Корсо, показаться в час фешенебельной прогулки на Пинчьо. Они щеголяют не изяществом закладки, а красными и желтыми колесами, бубенчиками и ярко одетыми грумами. В глубоких колясках катаются римлянки в огромных шляпах с перьями, прикрытые вместо традиционного пледа, целым тигром или медведем, лапы которого свешиваются на колеса.

Цены в театре Costanzi убийственные. Ложа стоит 200 лир и, тем не менее, опера всегда полна. В театр являются во фраках, в роскошных бальных нарядах и бриллиантах.

Та же южная любовь к блеску замечается в женских туалетах. Римлянки не одеваются, а костюмируются в яркие пунцовые, желтые, зеленые платья, золотые шапочки, золотые змеи. Почти на всех можно видеть ожерелья, гребни, запястья – подражания античной работе, которыми славятся римские ювелиры. Подобная манера одеваться была бы смешна на севере, но удивительно идет римским красавицам.

Но несмотря на язычество, римское общество всё же принадлежит к тесной и дружной европейской семье, от которой Россию отделяет не одна пограничная линия, а целые века культуры. Ирина наблюдала, как одна иностранная писательница, приехавшая в Рим с целью написать повесть из римской жизни, встретила сочувствие и внимание во всех римских кругах. Все хотели помочь ей, открывали закрытые двери, устраивали встречи с интересующими ее людьми. Никто не спрашивал, есть ли у нее талант, и будет ли ее книга переведена на итальянский язык. Она выразила желание работать, и этого было достаточно, чтобы римляне оказали ей помощь.

Точно также помогали они составлять библиотеку американцу, известному в Европе под именем «Короля книги». Американец этот представляет курьезнейший тип Нового Света. Никто не знает, где он жил и чем занимался в молодости. Он, так сказать, родился сорока лет, когда, составив себе состояние, переплыл океан и, явившись в Париж, объявил, что хочет иметь библиотеку из произведений современных писателей с тем, чтобы на каждой книге была не только подпись автора, но также его объяснение, что именно хотел он выразить в своем сочинении.

Забавнее всего было то, что предприимчивый янки был глубоко невежествен, никогда ничего не читал и не знал всему миру известных имен. Мало того: был чрезвычайно бестактен, как и большинство его соотечественников. Но с американской настойчивостью он ко всем обращался, всем надоедал и, действительно, успел собрать очень интересную библиотеку. Она должна была на веки остаться в Америке и тем не менее, когда он явился в Рим, все принялись составлять списки итальянских писателей и устраивать ему литературные знакомства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Италия — Россия

Палаццо Волкофф. Мемуары художника
Палаццо Волкофф. Мемуары художника

Художник Александр Николаевич Волков-Муромцев (Санкт-Петербург, 1844 — Венеция, 1928), получивший образование агронома и профессорскую кафедру в Одессе, оставил карьеру ученого на родине и уехал в Италию, где прославился как великолепный акварелист, автор, в первую очередь, венецианских пейзажей. На волне европейского успеха он приобрел в Венеции на Большом канале дворец, получивший его имя — Палаццо Волкофф, в котором он прожил полвека. Его аристократическое происхождение и таланты позволили ему войти в космополитичный венецианский бомонд, он был близок к Вагнеру и Листу; как гид принимал членов Дома Романовых. Многие годы его связывали тайные романтические отношения с актрисой Элеонорой Дузе.Его мемуары увидели свет уже после кончины, в переводе на английский язык, при этом оригинальная рукопись была утрачена и читателю теперь предложен обратный перевод.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Волков-Муромцев , Михаил Григорьевич Талалай

Биографии и Мемуары
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену

Монография Андреа Ди Микеле (Свободный университет Больцано) проливает свет на малоизвестный даже в итальянской литературе эпизод — судьбу италоязычных солдат из Австро-Венгрии в Первой мировой войне. Уроженцы так называемых ирредентных, пограничных с Италией, земель империи в основном были отправлены на Восточный фронт, где многие (не менее 25 тыс.) попали в плен. Когда российское правительство предложило освободить тех, кто готов был «сменить мундир» и уехать в Италию ради войны с австрийцами, итальянское правительство не без подозрительности направило военную миссию в лагеря военнопленных, чтобы выяснить их национальные чувства. В итоге в 1916 г. около 4 тыс. бывших пленных были «репатриированы» в Италию через Архангельск, по долгому морскому и сухопутному маршруту. После Октябрьской революции еще 3 тыс. солдат отправились по Транссибирской магистрали во Владивосток в надежде уплыть домой. Однако многие оказались в Китае, другие были зачислены в антибольшевистский Итальянский экспедиционный корпус на Дальнем Востоке, третьи вступили в ряды Красной Армии, четвертые перемещались по России без целей и ориентиров. Возвращение на Родину затянулось на годы, а некоторые навсегда остались в СССР.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андреа Ди Микеле

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное