Читаем Мои современницы полностью

И я прижался к ней, и целовал ее, и тут только понял, как безумно был ею любим! Одна лишь эта огромная любовь могла дать ей силы скрыть от меня свои страданья. Она не хотела омрачать моего детства; она понимала, что ребенок может сделаться нормальным человеком, лишь видя вокруг себя ласку, любовь, веселье. Сколько впоследствии пришлось мне встретить матерей, которые не сознают этого и губят детей своих, заставляя их в детстве разделять непосильные их возрасту горести и слезы.

До рассвета просидел я с матерью, и тут-то, в эту ночь, какой-то голос сказал мне, что никогда более не будет у меня верного друга. Так оно и случилось. Приятелей у меня полгубернии, а друга нет. Сколько раз льстил я себя надеждою, что нашел, наконец, себе добрую жену, но всякий раз, когда я считал себя у цели, она оказывалась мечтою, и всё рушилось. Точно судьба говорила мне: «На твою долю выпало достаточно женской любви, и больше ты не имеешь на нее права».

Вот и эту зиму мне было показалось, Ирина Павловна, что я нашел в вас верного друга, но теперь вижу, что вы слишком заняты своим собственным спасением, чтобы пожертвовать им для меня. А между тем, если бы что и могло действительно вас спасти, то, разумеется, не католичество и не монастырь, а лишь деятельная любовь к людям. Тот, кто путем наблюдений и размышлений дошел до любви, до жалости к людям, спасен, и жизнь для него уже не страшна. Как бы ни обернулась его судьба, он никогда не останется один: вокруг него всегда будет большая, дорогая ему семья. Никогда не придет он в отчаянье, никогда себя не уничтожит, ибо жаль ему будет покинуть всех этих несчастных братьев своих, которым он хоть чем-нибудь да сможет помочь.

О, если бы вы перестали мучить себя мыслью, что слишком стары для брака! Для чего, собственно, вы считаете себя старой? Для поцелуев, что ли? Удивляюсь я, как это вы, все женщины, интересуетесь одной лишь физической стороной брака. Взгляните на него по-выше, по-чище, по-христиански. Верьте мне, все мы, мужчины, нуждаемся главным образом в утешении, в сочувствии, в добром ласковом слове, в великодушном прощении наших слабостей, наших болезней. Вот я на все лады разбираю вашу болезнь, а, как знать, мой душевный недуг, быть может, еще опаснее, еще неизлечимее; я только его не вижу, или, вернее, и вижу, да не придаю ему того значения, которое он заслуживает…

Ирина стала невестою Гжатского, и он заторопил ее ехать на Ривьеру, куда на весну посылали его врачи от римской малярии. Правду сказать, Гжатский не столько боялся малярии, сколько Père Etienne, влияние которого на Ирину он сильно преувеличивал. Такие натуры, как Ирина, не могут долго оставаться под чьим-либо влиянием. Быстрое увлечение и быстрое разочарование – обычный их удел. Колеблемые ветром, бросаются они от одного к другому, везде ища счастья и нигде его не находя. Пора увлечения католичеством в лице Père Etienne проходила, и на смену являлась мечта спасти себя любовью к Гжатскому.

Ирина согласилась ехать с ним в Монте-Карло. День, даже час, отъезда был назначен, а она всё не решалась сообщить о нем Père Etienne. Несколько раз пробовала ему писать и с отчаянием рвала длинные объяснения. Наконец, утром, за час до отъезда, послала ему записку, извещая о «внезапном» своем отъезде и обещая прислать с Ривьеры подробное письмо.

Ирина предложила Гжатскому съехаться на вокзале, но он так упорно настаивал на том, чтобы заахать за нею, что ей пришлось согласиться. Пансионерки очень холодно с нею простились: они не могли простить Ирине ее измены католичеству. Одни смотрели на нее с презрением, другие, увы, с завистью.

Коляска Гжатского стояла у крыльца, Ирина сидела в ней, с нетерпением ожидая отъезда. Слуги привязывали ее чемоданы; Сергей Григорьевич курил, стоя на тротуаре и изредка помогал им советами. В окна пансиона, прикрываясь занавесками, выглядывали любопытные лица пансионских обитательниц. В это время на углу показался запыхавшийся Père Etienne. Добрый старик только что получил записку Ирины и спешил проститься с нею, благословить ее, пожелать счастливого пути. Увидя Гжатского, он на минуту опешил. Серий Григорьевич с нескрываемым торжеством смотрел на священника. Старик рассердился, лицо его приняло холодный и гордый вид. Несмотря на Ирину, направился он к пансиону. Но, отворив уже дверь, он, вдруг, неожиданно для самого себя, обернулся. Ирина с таким виноватым и смущенным видом смотрела на него, что Père Etienne не выдержал и низко ей поклонился. Всё его старое, умное, доброе лицо так ясно говорило:

– Бедная девушка! Ты оттолкнула от себя единственное, возможное для тебя, счастье!

XIX
Перейти на страницу:

Все книги серии Италия — Россия

Палаццо Волкофф. Мемуары художника
Палаццо Волкофф. Мемуары художника

Художник Александр Николаевич Волков-Муромцев (Санкт-Петербург, 1844 — Венеция, 1928), получивший образование агронома и профессорскую кафедру в Одессе, оставил карьеру ученого на родине и уехал в Италию, где прославился как великолепный акварелист, автор, в первую очередь, венецианских пейзажей. На волне европейского успеха он приобрел в Венеции на Большом канале дворец, получивший его имя — Палаццо Волкофф, в котором он прожил полвека. Его аристократическое происхождение и таланты позволили ему войти в космополитичный венецианский бомонд, он был близок к Вагнеру и Листу; как гид принимал членов Дома Романовых. Многие годы его связывали тайные романтические отношения с актрисой Элеонорой Дузе.Его мемуары увидели свет уже после кончины, в переводе на английский язык, при этом оригинальная рукопись была утрачена и читателю теперь предложен обратный перевод.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Волков-Муромцев , Михаил Григорьевич Талалай

Биографии и Мемуары
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену

Монография Андреа Ди Микеле (Свободный университет Больцано) проливает свет на малоизвестный даже в итальянской литературе эпизод — судьбу италоязычных солдат из Австро-Венгрии в Первой мировой войне. Уроженцы так называемых ирредентных, пограничных с Италией, земель империи в основном были отправлены на Восточный фронт, где многие (не менее 25 тыс.) попали в плен. Когда российское правительство предложило освободить тех, кто готов был «сменить мундир» и уехать в Италию ради войны с австрийцами, итальянское правительство не без подозрительности направило военную миссию в лагеря военнопленных, чтобы выяснить их национальные чувства. В итоге в 1916 г. около 4 тыс. бывших пленных были «репатриированы» в Италию через Архангельск, по долгому морскому и сухопутному маршруту. После Октябрьской революции еще 3 тыс. солдат отправились по Транссибирской магистрали во Владивосток в надежде уплыть домой. Однако многие оказались в Китае, другие были зачислены в антибольшевистский Итальянский экспедиционный корпус на Дальнем Востоке, третьи вступили в ряды Красной Армии, четвертые перемещались по России без целей и ориентиров. Возвращение на Родину затянулось на годы, а некоторые навсегда остались в СССР.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андреа Ди Микеле

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Афганистан. Честь имею!
Афганистан. Честь имею!

Новая книга доктора технических и кандидата военных наук полковника С.В.Баленко посвящена судьбам легендарных воинов — героев спецназа ГРУ.Одной из важных вех в истории спецназа ГРУ стала Афганская война, которая унесла жизни многих тысяч советских солдат. Отряды спецназовцев самоотверженно действовали в тылу врага, осуществляли разведку, в случае необходимости уничтожали командные пункты, ракетные установки, нарушали связь и энергоснабжение, разрушали транспортные коммуникации противника — выполняли самые сложные и опасные задания советского командования. Вначале это были отдельные отряды, а ближе к концу войны их объединили в две бригады, которые для конспирации назывались отдельными мотострелковыми батальонами.В этой книге рассказано о героях‑спецназовцах, которым не суждено было живыми вернуться на Родину. Но на ее страницах они предстают перед нами как живые. Мы можем всмотреться в их лица, прочесть письма, которые они писали родным, узнать о беспримерных подвигах, которые они совершили во имя своего воинского долга перед Родиной…

Сергей Викторович Баленко

Биографии и Мемуары
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное