– Ой, все они так говорят, но потом им всё страшно нравится! – воскликнули медсёстры, врачи и прочие хирурги, и, опасаясь, что одна из их жертв вдруг взбунтуется, соскочит с носилок и убежит, они погрузили несчастного на такую специальную штуку на колёсах и быстро покатили её по коридору.
– Срочная операция! – выпалил санитар «скорой помощи», бежавший рядом с каталкой, хотя всё время запинался о свой белый халат, как будто слишком длинный.
– Нельзя терять время! Срочная операция! – радостно закричали хирурги и понеслись по длинным коридорам, обгоняя друг друга и натягивая на бегу резиновые перчатки.
–
Хирург, попавший в операционную первым, был самым главным и лучшим из всех. Его звали сэр Потрохам Кромсайс. Он, не обращая ни малейшего внимания на «мпф-мпф-мпф», схватил большой нож и уже собирался разрезать пациента вдоль, поперёк и наискосок, когда вдруг вспомнил, что не знает, чем тот болен.
– Что с вами? – спросил он.
– Мпф-мпф! – ответил пациент.
– Не может быть «ничего», иначе вы бы сюда не попали, – нетерпеливо возразил сэр Потрохам. – Ну-ка, выньте эту штуку изо рта и чётко скажите, что с вами. – Но теперь он заметил, что руки пациента крепко привязаны к бокам, и поспешно развязал их. – Ну и ну! – удивился он. – Да вы вовсе не пациент, а санитар «скорой помощи». Почему же вы сразу не сказали? – И, бросив всё, понёсся к переднему крыльцу, крича: – Осторожно! У нас тут подлог! Не дайте никому уйти до выяснения всех обстоятельств!..
Все хирурги, врачи и прочие медсёстры остановились послушать, что он говорит. В этот момент служащие уже вносили следующего пациента, а возничий в очень мешковатой куртке и шляпе отгонял вторую карету.
– Мпф-мпф-мпф! – кричал пациент.
– Я это уже слышал! Бегом за той каретой! – вскричал сэр Потрохам.
За окнами кареты мелькнуло около дюжины детских лиц: ребятишки Браун набились туда, собираясь удрать.
– Ну ладно, – сказали они друг другу, когда хирурги, врачи и медсёстры их догнали, – придётся придумать, как будем развлекаться
Пожалуй, последняя «скорая помощь», полная детей, оказалась лучше всех – или, наверное, следует сказать «хуже всех». Когда сэр Потрохам заполучил наконец пациента на операционный стол – после чрезвычайно жестокой борьбы и воплей «мпф-мпф-мпф» самым
К ужину больничный персонал более-менее успокоился. Работников «скорой помощи» отделили от пациентов, и они тут же устроили собрание, обсуждая, что им всем надо бы найти другую работу; лошадь вернулась в конюшни, сочиняя нелепицы вроде: «А я им говорю: я только чуточку храплю, но я же лошадь! Но они всё равно удалили мне гланды…» А детей Браун водворили в палаты.
Все палаты – к восторгу детей Браун – расходились от центрального зала, словно спицы колеса, и потому находились не слишком далеко друг от друга. Пузана Брокли забрали вместе с остальными – он занял угловую кровать и теперь восседал на ней, поглощая больничный ужин. Это был унылый рисовый пудинг с рыбой, но Пузан считал, что любая еда лучше, чем её отсутствие. Дитя получило маленькую кроватку, где почти всё время и стояло в сползшем, по обыкновению, подгузнике и наблюдало за всем происходящим поверх бортика.
Когда Дежурная медсестра зашла объявить о скором визите Главной медсестры, вот чем занимались дети.
Дежурная медсестра была кругленькая и румяная, а когда злилась, умела издавать невероятно громкий рёв. Один раз она взревела, увидев, как Ребекка и Луиза давят ногами виноград посреди вверенной ей палаты. Они тут же запрыгнули в постели, с тёмными от виноградного сока пятками.