Читаем Моя ужасная няня полностью

– Всем сесть прямо и привести себя в порядок! – скомандовала Дежурная медсестра. – Главная медсестра будет делать обход. – Затем она взглянула на температурный листок одной из пожилых пациенток. – Сорок градусов! И вы сидите?! Вы же убьёте себя!

– Так вы же мне велели, – ответила та, – сесть прямо!

– Ну тогда лягте прямо, – отрезала Дежурная сестра и схватила другой листок. – Ну и ну, миссис Блоггс, а вы идёте на поправку! Вы могли бы встать и помочь убрать посуду после ужина.

Разумеется, температурный листок миссис Блоггс был перепутан с чьим-то другим.

– Я не могу, – ответила она, пошатываясь, потому что у неё от жара кружилась голова. – У меня голова гудит, как улей.

– Вздор, – заявила Дежурная сестра. – Вам не следует воображать себе что попало. На вашем листке написано, что вы в абсолютном порядке. – Она прошествовала в палату мальчиков. – Съели свой прекрасный ужин? Отлично! Всем удобно и хорошо?

– Бде дет, – ответил Пузан. Ему всё ещё было очень зябко после того, как его превратили в снежную скалку, и от этого в носу у него завёлся насморк. – Бде очедь деудобдо.

– Вздор! – снова заявила Дежурная медсестра. Никому не дозволялось чувствовать неудобство в её палате. – Вот – возьми ещё одну подушку! – Она взяла ту, которая показалась ей свободной, и положила Пузану под голову, сердито похлопав по ней. – Главная медсестра придёт через минуту, и я хочу, чтобы вы все сияли от удовольствия. У-до-воль-ствия, – повторила она, обводя всех свирепым взглядом, будто говорившим: «Только попробуйте тут болеть или грустить».

– Да, сестра, – послушно ответили пациенты, хотя уже начинали подозревать, что теперь, с появлением детей Браун, удовольствий им не видать.

– Вам понравится Главная медсестра, – пообещали они детям, надеясь таким образом побудить их к примерному поведению. – Она такая добрая…

– Такая ласковая…

– Как сама Флоренс Найтингейл…[17]

И вот показалась Главная медсестра: она шествовала по коридору, словно океанский лайнер, заходящий в порт, в сопровождении младших медсестёр и санитарок, сновавших вокруг неё, словно маленькие буксиры, и на подходе к ней дававших гудки: «Да, Главная, нет, Главная».

– Дежурная медсестра, у вас всё в порядке?

– Да, Главная, нет, Главная, – ответила Дежурная медсестра, заразившись от остальных. Все остановились в небольшом центральном зале, и Главная медленно поворачивалась и оглядывала каждую из палат на всю их изрядную длину. – Мм, не совсем в порядке, Главная, – собравшись с мыслями, добавила Дежурная медсестра.

– Хм, – изрекла Главная, медленно поворачиваясь и заглядывая в первую палату.



Миссис Блоггс по-прежнему шатало и кружило. Она вылезла из постели, как ей рекомендовала Дежурная медсестра, и теперь ходила кругами с подносом посуды, радостно что-то бубня себе под нос. Лицо у неё было пунцовое от жара, но миссис Блоггс очень радовалась: ведь Дежурная медсестра сказала, что она уже совсем здорова. Однако её соседка по палате, тревожная дама по имени мисс Физзль, лежала на подушках, ужасно нервничая, потому что её температура ни с того ни с сего взяла и подскочила до сорока градусов! Мисс Физзль с трудом приподнялась и прочитала листок, висящий в изголовье кровати, – где к перечисленным болезням миссис Блоггс дети добавили собственные предположения и рекомендации.

А на другой койке тучная пожилая дама уже изо всех сил старалась слезть с кровати, крича:

– Отпустите меня! Выпустите меня, пока не поздно!..

Уж не знаю, что там дети написали в её истории болезни!

Посередине палаты красовалась сидячая ванна с раздавленным виноградом, а Ребекка и Луиза с фиолетовыми ногами, торчащими из-под одеял, притворялись, будто крепко спят…

Главная медсестра бросила один долгий взгляд на всё это: на кружащую миссис Блоггс, на мисс Физзль, изучающую свою историю болезни с побелевшим лицом, на тучную пожилую даму, которая выбралась из постели и бежала по палате в красной фланелевой ночной рубашке, крича: «Отпустите меня, выпустите!»; на две пары фиолетовых ног и ванну с виноградом…

И повернулась, чтобы заглянуть в другую палату.

Глава 3

ОКА Дежурная медсестра была занята в женской палате, вот чем развлекались дети в мужской.


Дэниел и там поменял местами все истории болезни, а Мэтью – все прикроватные тумбочки, где пациенты хранили свои вещи.

Флавия привязала халаты пациентов поясами к изножьям кроватей.

Ханна и Джоэл залезли под одеяла одной из свободных кроватей и подскакивали там, отчего из одеяла получалось очень страшное ярко-красное чудовище…

И все остальные дети тоже просто ужас что вытворяли.


Главная медсестра встала в дверях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский кинобестселлер

Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
В ожидании Ани
В ожидании Ани

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги писателя, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом. До того как началась война, весь мир Джо Лаланда ограничивался пределами родной горной деревушки на севере Франции, в коммуне Лескён. Но и в этом маленьком мире, как в капле воды, отразилась чудовищная катастрофа, накрывшая весь мир. Отец Джо ушёл на фронт, и счастливая пасторальная жизнь закончилась, хотя внешне почти не изменилась. Джо по-прежнему каждое утро выгонял овец на пастбище и пас отару с помощью верного Руфа – огромной пиренейской овчарки. Но однажды мальчик встретил в лесу таинственного незнакомца. Бенжамин помогал переправлять евреев через границу в Испанию, а сам скрывался в Лескёне от нацистов, в ожидании своей дочери Ани… В основу романа легли реальные события времён Второй мировой войны, и мы сможем увидеть их воплощение на большом экране – одноимённая драма вышла в прокат в начале 2020 года. Среди исполнителей главных ролей – известный всем Жан Рено и восходящая американская звезда Ноа Шнапп.

Майкл Морпурго

Проза о войне / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги