Читаем Моя ужасная няня полностью

Бедняжка мисс Крилль, которой беспрестанно лезла в глаза мыльная пена, толкала кресло со своей матушкой то в одном направлении, то в другом. Она преодолела большой валун, скатилась по другую его сторону, прошлась, как бульдозер, по песчаным замкам под вопли разобиженных детишек, переехала несколько пожилых джентльменов, дремавших на песке, прикрыв лицо газетой…

Ириске, Изюминке и Мопсу наконец-то удалось отбиться от крабов, и теперь они носились посреди всей этой сумятицы, заходясь истерическим лаем, пока крабы пятились к морю, угрожающе растопырив клешни.

Дети Браун носились по пляжу с криками: «Вулкан! Извержение! Спасайся, кто может!..» В конце концов пляж опустел, и они остались одни, попадали в шезлонги возле уничтоженного пикника бабушки Аделаиды и от смеха даже не в силах были разговаривать.

Няня Матильда стояла на набережной и смотрела на них сверху вниз – потом подняла большую чёрную палку…

Маленькие разрезы на холщовых сиденьях стали увеличиваться. Они росли и росли, и дети медленно и незаметно опускались всё ниже и ниже, пока не упёрлись мягкими местами в песок, в то время как их коленки задрались к подбородкам. И так они там и остались.



С набережной наверху доносился жуткий гвалт: ребятишки рыдали по утраченным ведёркам и лопаткам, семьи пытались воссоединиться и правильно поделить детей, потому что многие были перемазаны до неузнаваемости, няни поголовно увольнялись и требовали расчёта, постояльцы гостиниц паковали вещи и уезжали насовсем – или вообще бежали, всё побросав, в страхе перед извержением. Жаркий денёк становился прохладней, с воды подул лёгкий бриз, принеся пряный запах моря; прибой подбирался ближе, разглаживая белопенными пальцами взрытый песок, и снова тихо отползал. Солнце село, наступил вечер.

Застрявшие в шезлонгах дети, прижав колени к подбородку, закричали:

– Ой, няня Матильда, пожалуйста, помоги! Освободи нас, пожалуйста!

Но вокруг стояла полная тишина. Никакого ответа.

Опустилась ночь, взошла луна, и в её свете море лежало, похожее на глянцевитую лужу чёрной патоки; не слышалось ни звука, кроме «фшш-фшш-фшш»: волны шелестели свою колыбельную всем существам, живущим в глубинах океана…

Колыбельная шелестела, а глаза детей внезапно распахнулись и уставились не мигая на мерцающие звёзды. Им так хотелось поспать – но даже задремать не удавалось. Море пело им колыбельную, но они застряли здесь, скрученные на века, и даже не могли заснуть. Они качались и ёрзали в крепкой хватке деревянных рам шезлонгов.

– Вот бы вылезти отсюда! – говорили они. – Если бы только освободиться, мы сразу же убежали бы. Здесь ужасно – мы убежали бы домой… – Но они не могли освободиться: шезлонги держали их крепко.

И вдруг кто-то спросил:

– А где Дитя?

И другой, дрожащий голосок произнёс:

– Да, что с ним случилось?

И ещё один голос, срываясь, произнёс:

– Мы всё развлекались, бегали, хохотали и совсем забыли про Дитя…

И ещё один голос прорыдал:

– Мы вели себя эгоистично, совершенно чудовищно, устроили кошмарные неприятности другим людям, и испортили им прекрасный день, и ни на миг не задумались, где наше бедное Дитя…

А няня Матильда стояла на набережной, бережно прижимая к плечу сонное Дитя, смотрела на них сверху, слушала – и улыбалась. И если бы дети смогли разглядеть её лицо в лунном свете, они бы наверняка сказали:

– Какая она вдруг стала красивая!

Если бы только не этот огромный Зуб, торчащий изо рта и нависающий над нижней губой.

Няня Матильда подняла свою большую чёрную палку и опустила её – но очень тихо. И крепко державшие детей деревянные шезлонги вдруг разжали хватку, и луна прикрыла сияющий лик облачной вуалью, так что стало темно и тихо, а море всё пело свою шелестящую колыбельную. Дети закрыли глаза – и вот они уже крепко спят.

Крепко спят – и видят сны.

Глава 7

ЕТИ видели сны. Им снилось, что хватка шезлонгов разжалась, они вскочили на ноги и воскликнули:

– Мы убежим! Давайте убежим домой! – И побежали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детский кинобестселлер

Ая и ведьма
Ая и ведьма

Миры Дианы Уинн Джонс причудливы и неповторимы! Неудивительно, что они так полюбились японской анимационной студии «Гибли»: в 2004 году зрители впервые увидели легендарный «Ходячий замок» Хаяо Миядзаки, а совсем скоро, весной 2021-го, на экраны выйдет «Ая и ведьма» – 3D-мультфильм Горо Миядзаки, названный новой жемчужиной компании!Думаете, все дети в сиротских приютах мечтают о том, чтобы их поскорее забрали? Ая по прозвищу Уховёртка точно не из таких. В приюте Святого Морвальда ей очень даже нравилось: если Ае хотелось запеканку, повар готовил запеканку, а если хотелось новый свитер, заведующая миссис Бриггс тут же мчалась в магазин! Так что каждый раз, когда на пороге появлялись потенциальные родители, Ая старалась выглядеть как можно противнее, чтобы никто даже не подумал её удочерить. Это всегда срабатывало, пока в приют не пришла Белла Яга, самая настоящая и совсем не добрая ведьма…В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Диана Уинн Джонс , Михо Сатаке

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
В ожидании Ани
В ожидании Ани

Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа. Этот гуманистический посыл пронизывает все книги писателя, продолжая традиции великой английской литературы, заложенные Диккенсом и Киплингом. До того как началась война, весь мир Джо Лаланда ограничивался пределами родной горной деревушки на севере Франции, в коммуне Лескён. Но и в этом маленьком мире, как в капле воды, отразилась чудовищная катастрофа, накрывшая весь мир. Отец Джо ушёл на фронт, и счастливая пасторальная жизнь закончилась, хотя внешне почти не изменилась. Джо по-прежнему каждое утро выгонял овец на пастбище и пас отару с помощью верного Руфа – огромной пиренейской овчарки. Но однажды мальчик встретил в лесу таинственного незнакомца. Бенжамин помогал переправлять евреев через границу в Испанию, а сам скрывался в Лескёне от нацистов, в ожидании своей дочери Ани… В основу романа легли реальные события времён Второй мировой войны, и мы сможем увидеть их воплощение на большом экране – одноимённая драма вышла в прокат в начале 2020 года. Среди исполнителей главных ролей – известный всем Жан Рено и восходящая американская звезда Ноа Шнапп.

Майкл Морпурго

Проза о войне / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги