Читаем Молитвослов на русском языке полностью

Матушка Матрона мне помогает всю жизнь. Чтобы я делала без неё. Помогла нам дом построить и машину купить. Всю жизнь только прошу у неё помощи. Один раз ехала с больницы в другом городе. Начался приступ, села на стул на вокзале, а напротив ларёк с иконами и православной литературой, напротив меня как раз икона Матронушки, я стала просить из последних сил, никто не подходит мне плохо, и вдруг бабушка какая-то подходит. Всё как во сне, и говорит я, из церкви иду …и подаёт мне пузырёк, выпей тебе полегчает… я выпила, подходит мой автобус. Я встала, села в автобус. Вижу бабушку спрашиваю, дайте телефон я вам позвоню, а она я сама тебе позвоню. Вот такая история. Только дома я поняла что за бабушка это была, и детям моим много помогала, и её молитвами мы живём.


Ссылка на сайт


                  ​ Излечение серьёзного заболевания


В 1994 году на обследовании методом компьютерной диагностики у меня обнаружили очень серьёзное заболевание. Я страшилась приговора врача и месяца четыре не шла в поликлинику.

Дочь прислала мне из Мурманска книжечку о Матронушке. Прочитала со слезами залпом. Ложась спать, попросила Матронушку о помощи. Вижу сон: я на операционном столе, рядом стоит женщина, пожилая, полноватая, в белом халате с какими-то инструментами в руках. Рядом с нею столик с множеством всяких инструментов, она их часто меняет.

Женщина очень ласково гладит меня по ноге, руке, едва-едва касаясь, и говорит очень тихим, спокойным, ласковым голосом: «Потерпи, миленькая, потерпи ещё маленько! Сейчас всё пройдёт, всё будет хорошо». И мне так спокойно около неё, а она всё свои инструменты меняет.

На следующий день я пошла к врачу. Признаков болезни врач не обнаружил. Перед отъездом в Москву ещё раз специально сходила к врачу. Он подтвердил: я здорова. Я точно знаю, что меня излечила Матронушка.


Ярочкина Л.

Екатеринбург


Ссылка на сайт


                  ​ Исцеление от опухоли


Впервые я была на могилке у матушки Матроны осенью 1995 года. Тогда я помолилась, взяла песочек и уехала домой в Нижневартовск. У нас в храме матушку очень любят, и многие, когда бывают в отпуске в Москве, приходят к ней на могилку. Песочек этот пролежал у меня почти полтора года, когда сестра Мария рассказала мне о своей болезни – у неё обнаружилась злокачественная опухоль щитовидной железы.

Предстояло лечение: операция, облучение, гормональные препараты. Мария читала книгу о жизни матушки и, когда узнала, что у меня есть песочек с её могилки, то попросила, чтобы я ей дала.

И вот, когда я дала ей песочка, приходит к Марии во сне матушка, гладит её рукой по шее и говорит: «Знаю я твою болезнь, не переживай, выздоровеешь, всё у тебя будет хорошо».

Теперь Марии делать операцию уже не нужно. Вот как помогает нам матушка. И через большие расстояния на всех нас, немощных, её хватает.


Прихожанка храма Рождества Христова,

г. Нижневартовск Тюменской области


Ссылка на сайт


            ​ Архиепископ Никон (Петин) († 1956)


Никон (Петин) (1902 – 1956), архиепископ Херсонский и Одесский.

В миру Петин Александр Порфирьевич, родился 1 июня 1902 года в Екатеринодаре.

В 1918 году окончил Ставропольскую духовную семинарию.

В 1920 году учился в Кубанском Политехническом институте.

В 1928 году рукоположён в сан иерея целибатом.

Примыкал к обновленческому расколу. В 1931 – 1933 годах служил в Пензенском Успенском храме, где в то время находилась обновленческая архиерейская кафедра.

В 1933 году осуждён по ст. 58–10 УК РСФСР и приговорён к 5 годам ИТЛ, наказание отбывал в Ухтпечлаге.

Великая Отечественная война застала его в городе Пензе. В начале войны его призвали в стройбат, где определили в батальон, строивший взлётную полосу для аэродрома. Отец Александр не снимал рясу даже на фронте. Рассказывают, что в тяжёлые минуты артобстрела или бомбёжки солдаты бежали поближе к нему, потому что вокруг него никогда не было убитых.

За труды в годы войны отцу Александру были вручены медали "За победу над Германией" и "За доблестный труд в Великой Отечественной войне" и даже благодарности от Сталина как Верховного главнокомандующего.

В 1944 году принёс покаяние и пострижен в монашество с именем Никон.

21 мая 1944 года хиротонисан во епископа Ворошиловградского.

С 8 по 18 июля 1948 года был участником церковных торжеств в Москве по случаю 500‑летия автокефалии Русской Православной Церкви.

С 3 августа 1948 года временно управлял Одесской епархией, а затем был назначен епископом Херсонским и Одесским с оставлением за ним управления Донецкой и Ворошиловградской епархией.

19 августа 1951 года возведён в сан архиепископа.

Скончался 16 апреля 1956 года и погребён в Одесском Успенском соборе.

В памяти многих владыка Никон остался как хороший администратор и прекрасный проповедник.


Ссылка на сайт


            ​ Святитель Лука, Исповедник, Архиепископ Крымский († 1961)


Исторические сведения


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика