Читаем Молодые львы полностью

У его койки стоял капрал из другой казармы.

– Тебя вызывают в канцелярию роты. Немедленно.

Ной аккуратно положил недописанное письмо в коробку с бумагой и не спеша убрал ее в тумбочку. Он знал, что все, кто не спит, следят за каждым его движением. Когда он проходил мимо картежников, стараясь не сбиться на быстрый шаг, Силичнер не преминул пустить шпильку:

– Ему собираются вручить орден. «Крест Дилэнси-стрит». За то, что он каждый день съедал по селедке.

Вновь все загоготали. Но очень уж фальшиво.

«Я должен постараться это уладить, – думал Ной, выходя в синие сумерки, опустившиеся на лагерь. – Как-нибудь, как-нибудь…»

Уличный воздух показался ему особенно свежим после тяжелого, спертого духа казармы. И тишина пустынных дорожек, пролегающих между низких, длинных зданий, ласкала слух после всех этих разговоров. «Скорее всего, – думал Ной, – в канцелярии мне устроят очередную головомойку». Пусть так, но его радовал короткий отдых, временное перемирие с армией и со всем окружающим миром.

Он миновал угол и тут же услышал торопливые шаги. Прежде чем Ной успел повернуться, он почувствовал, что его руки зажали, словно в тиски.

– Что ж, еврейчик, получи первую порцию лекарства, – услышал он вроде бы знакомый голос.

Ной дернул головой, и удар пришелся по уху. Оно сразу онемело, как и половина лица. Бьют дубинкой, в изумлении подумал он, пытаясь вырваться, зачем они бьют дубинкой? Последовал новый удар, и у Ноя подогнулись колени.

Очнулся он в полной темноте на траве между двумя казармами. Лицо было опухшим, мокрым. Ною потребовалось минут пять, чтобы доползти до казармы и сесть, привалившись к стене.


Майкл думал о пиве. Он шагал позади Аккермана сквозь пыль и зной и думал о пиве в стаканах, пиве в больших пивных бокалах, пиве в бутылках, бочонках, оловянных кружках, жестяных бидонах, хрустальных кубках. Он думал об эле, портере, стауте[48], потом мысли его вновь вернулись к пиву. Майклу вспомнился круглый бар на Шестой авеню, куда любили заглядывать одетые в штатское полковники регулярной армии, направляющиеся из Верхнего Манхэттена на Губернаторский остров. Пиво им подавали в сужающихся книзу стаканах, и бармен всегда бросал в стакан кубик льда, прежде чем подставить его под сверкающий кран и наполнить пенистой жидкостью. Ему вспомнился модный ресторан в Голливуде с репродукциями картин французских импрессионистов над стойкой – пиво там подавали в запотевших кружках или брали по семьдесят пять центов за бутылку. Ему вспомнилась собственная гостиная, где он глубокой ночью, удобно устроившись в кресле и читая газету, выпивал бутылочку пива, прежде чем отойти ко сну. Ему вспомнился бейсбольный стадион, где жаркими, душными летними вечерами пиво наливали в бумажные стаканчики, чтобы зрители не могли забрасывать игроков пустыми бутылками.

Майкл шагал и шагал. Он устал, ужасно хотелось пить. Кисти рук онемели и раздулись; так случалось на пятой миле любого марш-броска, но в принципе Майкл чувствовал себя неплохо. До него доносилось шумное, надрывное дыхание Аккермана, он видел, как парня шатает от усталости даже на небольших подъемах.

Он жалел Аккермана. Этот парень и так отличался хрупким телосложением, а марш-броски, проблемы с начальством и наряды превратили Аккермана в скелет, обтянутый кожей. Из солдата он стал его тенью. Майкл испытывал чувство вины, глядя на согнутую спину Аккермана. Долгие месяцы учения отразились и на Майкле. Он тоже похудел, но при этом заметно окреп: ноги стали сильными, мощными, тело – крепким, упругим. И Майклу казалось несправедливым, что в одной колонне с ним идет человек, у которого каждый шаг вызывает страдания, тогда как сам Майкл бодр по-прежнему. Опять же портила ему настроение и та нездоровая атмосфера, которая в последние две недели сложилась вокруг Аккермана. Постоянные злые насмешки, провокационные разговоры, которые велись на повышенных тонах, для того чтобы Аккерман ничего не упустил. «Гитлер, конечно, во многом не прав, но надо отдать ему должное, он знает, как поступать с евреями…»

Раз или два Майкл пробовал вмешаться, но в роте, большинство которой составляли южане, он был новичком, да еще приехал из Нью-Йорка, поэтому к нему не прислушались, и жестокая игра продолжалась и продолжалась.

В роте был еще один еврей, здоровяк по фамилии Файн, но его никто не трогал. Любить не любили, но и не приставали. Возможно, из-за его габаритов. Это был огромный детина, но довольно добродушный. Пожалуй, никому не хотелось испытать на себе силу его огромных, узловатых кулаков. К тому же обидеть Файна было трудно. Он не придавал особого значения словам, пропуская их мимо ушей, обычно даже не понимал, что его хотят обидеть, поэтому подкалывать Файна не доставляло никакого удовольствия. Но если бы его достали, он наверняка смог бы разобраться с обидчиком. Вот его и не трогали те, кто осиным роем вился над Аккерманом. Таковы уж армейские законы, думал Майкл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека классики

Море исчезающих времен
Море исчезающих времен

Все рассказы Габриэля Гарсиа Маркеса в одной книге!Полное собрание малой прозы выдающегося мастера!От ранних литературных опытов в сборнике «Глаза голубой собаки» – таких, как «Третье смирение», «Диалог с зеркалом» и «Тот, кто ворошит эти розы», – до шедевров магического реализма в сборниках «Похороны Великой Мамы», «Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке» и поэтичных историй в «Двенадцати рассказах-странниках».Маркес работал в самых разных литературных направлениях, однако именно рассказы в стиле магического реализма стали своеобразной визитной карточкой писателя. Среди них – «Море исчезающих времен», «Последнее плавание корабля-призрака», «Постоянство смерти и любовь» – истинные жемчужины творческого наследия великого прозаика.

Габриэль Гарсиа Маркес , Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Зарубежная классика
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза