Читаем Море синеет… полностью

"Териитехау а Тихонэ, чаще называемый Этера, появился на моем горизонте за сутки до отхода. Он готов был разделить мою судьбу и отправиться, куда мне угодно. Это был человек неопределенного возраста. Он считал, что ему сорок один год, но вряд ли цифра эта особенно точна. Низкорослый для уроженца Таити — высотой он был всего пять футов, — Этера обладал необыкновенной внешностью — огромная копна черных, как смоль, волос обрамляла похожее на печеное яблоко, очень подвижное лицо. В его жилах, судя по всему, текла кровь обитателей островов Гилберта, Фиджи и, пожалуй, Соломоновых островов, хотя сам Этера утверждал, что он потомок таитянских вождей. Я понял, что он мне подходит, еще до того как он рассказал мне на том диковинном французском языке, на котором говорят на островах Общества, историю своей жизни. Тут были и торговля рабами в компании старых пиратов с Соломоновых островов и Новых Гебридов, и долгие годы среди ловцов жемчуга, и работа на шхунах, приписанных к Фриско.

В ответ на мой вопрос, сколько ему нужно времени, чтобы приготовиться к плаванию вокруг света, он сказал: "Пять минут". Не желая упускать его из виду, я пошел вместе с ним и за 40 франков выкупил в китайской прачечной его пожитки. На этом сборы закончились. Не было ни прощаний, ни сентиментов. Через пять минут он был готов отправиться со мной на яхте хоть на год, хоть на пять лет, хоть до конца жизни. Так на "Сваапе" появился новый член экипажа."

Этера, по-видимому, был наделен даром обольщать женщин.

"Наивысшим достижением Этеры в Маупити вечером накануне нашего отплытия был устроенный им ради меня конкурс деревенских красавиц. Поразительная подробность: после отборочных состязаний, когда следовало вынести окончательное решение, выяснилось, что наградой победительнице был… я. Проблема эта, к счастью, а может быть, нет, решена была появлением вежливого деревенского "мутои" — туземного полисмена, который объявил, что после 10 часов вечера (а было много позже) все огни должны быть потушены, а жители должны спать, поскольку был воскресный вечер. Рука миссионеров протянулась даже сюда, на дальние острова Тихого океана! Этера отвел трех финалисток домой и, по-видимому, лично завершил состязания, поскольку вернулся утром к самому отходу судна."

Маршрут Робинсона на "Сваапе". 1928–1931 гг.


Робинсон, в отличие от таких мореходов, как Слокам и Восс, и более поздних мореплавателей, например Гарри Пиджена, добравшись до островов южной части Тихого океана, пробыл там долго. Затем он шел не Торресовым проливом, отделяющим Австралию от Новой Гвинеи, а к северу от этого острова. Кроме того, путь его пролегал не в сторону мыса Доброй Надежды, а севернее Явы и Суматры через Пипанг. Оттуда Робинсон направился к Цейлону и Мангалуру, прежде чем пересечь Аравийское море и добраться до Мукаллы.

Вот его рассказ о переходе от Цейлона вдоль Малабарского побережья:

"Мы вошли в Коломбо на следующее утро и пробыли там неделю. В целом остров мне не понравился. Тот, кто писал: "там все ласкает взоры, лишь люди грубы там", был недалек от истины. Это прекрасная страна с удивительной, полной легенд историей. Но для меня, только что вернувшегося из краев, не знающих нищенства, было разочарованием увидеть нацию нищих, настолько назойливых, что пропадало всякое удовольствие от посещения острова. Если бы я побывал там прежде, чем на островах Океании, возможно, впечатление было бы иным.

"Сваап" оказался удивительно удобным суденышком. Сложилось представление, что, если плаваешь на малых судах, нельзя обойтись без неудобств и лишений. Я же мог в самый жестокий шторм спуститься вниз в уютную сухую каюту. Лишь два или три раза туда проникала вода. Именно в этом главная причина успеха моего плавания.

Самым "мокрым" исключением благополучного плавания был переход из Цейлона в Индию. Из Бенгальского залива, словно из ущелья, образованного Цейлоном и побережьем Индостанского полуострова, подул северовосточный муссон. Он нагонял крутую волну и дул прямо в борт. Мы продолжали идти под зарифленными парусами, но каждый удар волны валил нас почти плашмя на борт. Мыс Кумари, самая южная точка полуострова Индостан, манил нас, обещая укрытие от шторма.

Малабарский берег, так называется западное побережье южной части полуострова, весьма опасен для мореплавателя: даже в период северо-восточных муссонов у береговой черты очень сильный накат. Якорные стоянки по большей части представляют собой просто открытые рейды, поэтому необходимо все время быть начеку. Выяснилось, что можно с успехом двигаться под прикрытием побережья, используя ветры, дующие то с суши, то с моря. Правда, во время юго-западных муссонов побережье это фактически недоступно для яхтсменов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История последних политических переворотов в государстве Великого Могола
История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.

Франсуа Бернье

Приключения / Путешествия и география / Экономика / История / Финансы и бизнес
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука