Читаем Мороз на земле (СИ) полностью

— Хочу, чтобы этот кэб ехал быстрее, — сказал Шерлок, нахмурясь. — Вид того, как ты поджигаешь камин, поджег и меня… Я хочу взять у тебя в рот сейчас же.

К паху Джона, который только что находился в спокойном и расслабленном состоянии, сразу же прилил жар, и он ощутил себя в полной готовности, как если бы откликнулся на приказ мистера Минчина, кричавшего по утрам: “Подъем!”

— О боже, да, — сказал он, а затем наклонился, постучал по крыше кэба и крикнул:

— Эй, кучер, поторопитесь! Пол гинеи, если довезете нас за двадцать минут.


Джон был так обеспокоен их обманом, что не подумал о том, как они проберутся в здание Парламента следующей ночью, и этот грех был искуплен тем, что бОльшую часть понедельника он пребывал в состоянии тихой паники. К счастью, Шерлок был более оптимистичен.

— Всё будет в порядке! — заверил он Джона, когда они сидели в пабе с Ирэн. — Пока нас не поймают с поличным, а нас не поймают, мы сможем выйти оттуда так же, как и любой другой. Гораздо меньший риск.

— Но мы совершаем кражу! — прошипел Джон. — Как это может быть менее рискованным?

Пришел Виггинс и пробрался к их столу.

— Он уехал, — доложил парень. — Весь разряженный, фу-ты ну-ты!

Шерлок протянул ему монету.

— Прекрасно. Он отправился в оперу, верно? Если Франция не нападет на нас сию же минуту, он останется там на весь вечер. Дождемся, когда начнется спектакль, и пойдем.

— “Эрмиона”*, — с некоторой печалью сказала Ирэн.

Шерлок удивленно взглянул на нее:

— Вы знаете эту оперу?

— У моей матери было отличное контральто. Она пела мне, когда я была ребенком, и я надеялась последовать по ее стопам, но тетя не одобряла карьеру певицы.

— Моя семья тоже не одобряла мой выбор профессии, — сказал Шерлок. — Не уверен, как они отнеслись бы к грабежу со взломом, но, надо признать, что мотивы у меня благородные.

Ирэн допила свою пинту.

— Ну что же, пора, — сказала он, усмехаясь. — Готов, Виги?


Спустя полчаса Джон и Шерлок были в узкой нише на Даунинг-стрит, ожидая пока Виггинс появится на аллее, двигаясь в направлении главной улицы и бодро насвистывая то, что Джон опознал как «Мороз на земле».

— Это ты научил его? — прошептал он.

Шерлок загадочно взглянул на него.

— На удачу, — ответил он. — Ирэн займет Эффи, пошли.

Они прокрались к задней двери, которую Эффи оставляла незапертой, когда планировала встретиться с Ирэн, своим предполагаемым женихом. Джон не удержался, чтобы не оглядеться, и увидел Ирен, заключившую в пламенные объятия ту самую рыжеволосую горничную. Он понадеялся, что ей не слишком разобьет сердце финал этой истории, ну, по крайней мере, Ирэн не удастся украсть ее невинность. Или удастся? Размышления над этим вопросом отвлекли его от паники, пока он бесшумно следовал за Шерлоком по черной лестнице в коридор, который ему был знаком с прошлой ночи. Это снова заставило его ощутить волнение.


Гостиная была такой же, какой они вчера ее покинули, в камине горел слабый огонь, и свет единственной лампы освещал полумрак комнаты.

— Возьми лампу, — прошептал Шерлок, и Джон послушно выполнил его просьбу, в то время как Шерлок шагнул В маленькую темную комнату. Он становился прямо возле камина, который здесь был погасшим, и безошибочно нажал на спрятанный за изгибом полки рычаг. Панель немедленно распахнулась.

— Хорошо, что ты в детстве много времени проводил в изучении потайных коридоров и скрытых мест, — прошептал Джон.

Шерлок слишком фокусировался на задаче, чтобы ответить.

— Мне сейчас не нужен свет, отойди назад и постой у двери, — сказал он негромко. Джон отошел, поставив лампу на стол, и облокотился на стену так, чтобы видеть коридор. Прошла пара минут и он услышал, как Шерлок тихо зовет его.

— Я достал все письма, но почему-то не удается закрыть тайник. Посвети мне снова.

Джон взял лампу и поднял ее над склонившимся Шерлоком. Он прислушивался к каждому звуку, доносившемуся из коридора, но слышал только звук проезжающих по улице экипажей. Замочек на дверце сейфа был немного сбит, потому Шерлоку понадобилась минута, прежде чем он смог захлопнуть ее с негромким щелчком. Джон выдохнул в облегчении:

— Пойдем, — сказал он и повернулся, чтобы вернуть лампу на место.

И замер.

Он слышал, как позади него Шерлок резко вздохнул.

На пороге, с лицом, совершенно лишенным всякого выражения, стоял Андерсон.


Примечания:


* “Эрмиона” (“Гермиона”)/Ermione/ (премьера — в Неаполе, 1819) — опера итальянского композитора Джоаккино Россини. Трагическое музыкальное действо в двух актах из жизни мифологических героев Древней Греции, с гибелью предателя и тирана в финале. Заглавную партию исполняет сопрано.


========== Глава 25. В пролом! ==========


Комментарий к Глава 25. В пролом!

Название 19 главы взято из пьесы Шекспира Генрих V.

Акт 3, Сцена 1

Оригинал англ.

Once more unto the breach, dear friends, once more

I see you stand like greyhounds in the slips,

Straining upon your start. The game’s afoot:

Follow your spirit, and upon this charge


Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом,

Стоите, вижу, вы, как своры гончих,

На травлю рвущиеся. Поднят зверь.

С отвагой в сердце риньтесь в бой, крича:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия